Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mas qual é o “algo a mais” que o hoje requer para responder mais e melhor a este desígnio?
but what more is required today, in order to give a better response to this plan?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e pq vc insiste em falar comigo sendo que eu ñ falo sua língua?
estou a traduzir a tua língua e a falar contigo ❤️
Última atualização: 2023-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se eu fizer um círculo bem concêntrico, ou elipse concêntrica, ela cria com competência essas linhas em espaços iguais, que se aproximam mais e mais, o que descreve como funciona a gravidade.
if i throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity works.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3 a investigação contínua e o desenvolvimento do sector automóvel permitem hoje responder mais e melhor às duas exigências citadas, aplicando aos veículos concebidos recentemente, mas também, pelo menos em parte, aos que já circulam, novas tecnologias susceptíveis de reduzir os acidentes de viação e a poluição.
2.3 ongoing research and development in the motor vehicle sector now makes it possible to provide a more substantial and effective response to these two requirements through the use of new technologies capable of reducing road accidents and pollution, both for newly-designed vehicles, and, at least partly, for those currently on the roads.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" por outro lado, declarou que a faculdade teria sido pouco benéfica para ele: "não acho que teria aprendido muito mais, e acho que não teria tido a coragem de abordar algumas das coisas que eu abordei como jovem escritor se eu tivesse estado na universidade — eu teria sido calcado até me submeter pelos meus professores.
" alternately he has stated that college would have had little benefit for him: "i don't think i would have learned much more, and i don't think i would have had the nerve to tackle some of the things i tackled as a young writer if i had been to university — i would have been beaten into submission by my lecturers.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.