Você procurou por: shall we be friends (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

shall we be friends

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

can be friends

Inglês

can be friends

Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

can we be friends in portuguese

Inglês

can we be friends in portuguese

Última atualização: 2024-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

shall we dance?

Inglês

shall we dance?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

let's be friends.

Inglês

let's be friends.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

i like you, lets be friends

Inglês

i like you, can we be friends

Última atualização: 2016-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

what shall we build it up withal?

Inglês

what shall we build it up withal?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

they are not for, shall we say, public consumption.

Inglês

they are not for, shall we say, public consumption.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

you'll all always be friends and can get along great forever and ever.

Inglês

you'll all always be friends and can get along great forever and ever.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

""let's be friends"" é uma canção da cantora norte-americana emily osment.

Inglês

"let's be friends" is a song co-written and performed by american artist emily osment.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

" (1911)* "the lily of the tenements" (1911)* "what shall we do with our old?

Inglês

" (1911)*"the lily of the tenements" (1911)*"what shall we do with our old?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

o primeiro single, do disco "let's be friends" estreou em "jsyk.com" em 7 de junho de 2010.

Inglês

the first single, "let's be friends" from her debut album premiered on june 7, 2010.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

there's an unspoken question of: how can we be short of something so basic and so intrinsic to our lives?

Inglês

there's an unspoken question of: how can we be short of something so basic and so intrinsic to our lives?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

em antecipação do seu lançamento, limitações técnicas levou a algumas mudanças que estavam sendo feitas no conteúdo do "the wall", com "what shall we do now?

Inglês

in advance of its release, technical constraints led to some changes being made to the running order and content of "the wall", with "what shall we do now?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

i hope it does not surprise anyone, but just because you don’t see it in english does not mean it does not exist (memri is shall we say, a tad selective)."

Inglês

i hope it does not surprise anyone, but just because you don't see it in english does not mean it does not exist (memri is shall we say, a tad selective).

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

após o lançamento de how can we be silent, barlowgirl liderou uma campanha never silence life em 2009 para expressar sua vida pró-pontos de vista e sua preocupação com a proteção da vida pré-natal.

Inglês

following the release of "how can we be silent", barlowgirl led a never silence life campaign in 2009 to express their pro-life views and their concern for the protection of prenatal life.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

i'm sorry but i didn't mean to get you confused with a mare friend request... you should be confused how i found you, knowing you have got a lovely smile, such smile could be more than a reason to why everyone who truly understands the silent words that comes from an outstanding smile would like to be friends with you,thanks for accepting my friend request despite they fact we don't know each other i was caught up by your outstanding smile, hope the are regular ?

Inglês

desculpa mas não entendo nada

Última atualização: 2016-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,969,350 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK