Você procurou por: tou a ir para casa (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

tou a ir para casa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

ir para casa.

Inglês

to go home.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a bola que ir para casa...

Inglês

the ball wants to go home...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deveria ir para casa.

Inglês

i should go home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

posso ir para casa?

Inglês

may i go home?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu deveria ir para casa.

Inglês

i should go home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deixe-nos ir para casa.

Inglês

let us go home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ela preferiu ir para casa cedo

Inglês

she preferred to go home early

Última atualização: 2013-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

agora quero ir para casa.

Inglês

i want to walk home now.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É tarde, devemos ir para casa

Inglês

it's late, we should go home now

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tou a trabalhar

Inglês

i'm going to work

Última atualização: 2023-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu acho que você deveria ir para casa.

Inglês

i think you should go home.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

estaremos a ir para o bom caminho?

Inglês

was this a good move?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você prefere ir para casa ou dowtown

Inglês

do you prefer to eat shrimp to oyster?

Última atualização: 2012-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

É tarde, devemos ir para casa agora

Inglês

it's late, we should go home now

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ajude os consumidores a ir para a rua!

Inglês

help consumers take it outside!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ajude stan a ir para a rua e sobreviver.

Inglês

help stan take on the streets and survive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que o levou a ir para o canadá?

Inglês

what brought you to canada?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e ela repondeu: sim, a ir para o céu!

Inglês

she replied, “yes, into heaven!”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

estou acostumado a ir para a cama bem tarde.

Inglês

i am used to going to bed very late.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tou a procura de emprego

Inglês

i'm looking for a job

Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,455,554 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK