Você procurou por: vai vir pra cá (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

vai vir pra cá

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

você vai vir amanhã?

Inglês

are you going to come tomorrow?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vc vai vir ao brasil

Inglês

vc vai vim a brazil

Última atualização: 2013-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aí, vai trazer médicos lá de fora pra cá?

Inglês

so they have to bring doctors here from abroad?

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

quando vc vai vir pro brasil

Inglês

when u will come pro brazil

Última atualização: 2016-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o dotor me mandou pra cá.

Inglês

the doctor sent me here.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

vir pra cá todos os dias é um pouco cansativo pra mim.

Inglês

i am pregnant. coming here every day is a bit tiring for me.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

se ele vai vir ou não é duvidoso.

Inglês

whether or not he will come is doubtful.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

de acordo com ela, ele não vai vir.

Inglês

according to her, he won't come.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a verdade vai vir à tona no futuro.

Inglês

the truth will come out in the future.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

que legal :) você pra cá para estudar ?

Inglês

that cool:) you here to study?

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

depois, de uns anos pra cá, foi mudando.

Inglês

then, over the years, everything began to change.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

você pode me dizer quem vai vir à noite?

Inglês

can you tell me who is coming tonight?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu vinha com ele pra cá [pro serviço].

Inglês

i came with him to this place [to work].

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"ele vai vir?" "não, eu acho que não."

Inglês

"will he come?" "no, i don't think so."

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

de qualquer forma, por que eles vieram pra cá?

Inglês

milo: what do they want to come here for anyway?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"olhe, o chevy -- ele está vindo pra cá."

Inglês

"look, the chevy -- he's coming this way."

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

aí tenho que levar ela e voltar pra cá [...]

Inglês

then i have to take her home and i come back here [...]

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

você vai virar mamãe.

Inglês

you're going to be a mommy.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"tudo o que já foi, é o começo do que vai vir."

Inglês

"everything which has been, is the beginning of which will come."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

antes de vir pra cá, se eu conhecesse a minha esposa ou alguém, penso que tudo seria diferente.

Inglês

if I knew my wife or somebody else here before i come here, it might have changed the circumstances.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
8,032,917,808 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK