Você procurou por: voce aguenta a dor (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

voce aguenta a dor

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

não estou a aguentar a dor!”.

Inglês

i can't handle the pain!"

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

vocês se julgam imunes a dor?

Inglês

do you feel yourselves free from suffering?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a dor é mais do que eu posso aguentar.

Inglês

the pain is more than you can handle.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então, é melhor aguentar a dor em casa.

Inglês

so it's better to stand the pain at home.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

lucien, ainda o poeta de "ilusões perdidas", não aguenta a prisão.

Inglês

lucien, ever the poet, doesn't do well in prison.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

simplesmente aguente a tempestade.

Inglês

just ride out the storm.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a dor era bem como diziam que ela era; ele precisou de remédios para agüentar.

Inglês

the pain was all they said it was; he needed medication just to endure it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

armação para aguentar a resistência ao avanço

Inglês

drag truss

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Português

eu não consigo aguentar a atitude dele.

Inglês

i can't stand that attitude of his.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

essas meninas vão ter que aguentar a força da sua alma.

Inglês

those girls must assure the strength of you soul.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

esse traiçoeiro não pode agüentar a luz do senhor, ele a odeia.

Inglês

this treacherous one cannot bear the light of the lord, but hates it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tromp, como sempre, agüentou a insubordinação de de with com complacência.

Inglês

tromp, as always, endured de with's insubordination with complacency.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

aguentou a tempestade, e resistiu-lhe sem a ajuda da comissão.

Inglês

you encountered a storm and weathered it without the help of the commission.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

recusar uma pensão de reforma às pessoas que já não aguentam a pressão no posto trabalho gera problemas insolúveis.

Inglês

to refuse a pension to people who can no longer cope with the pressure at work creates problems that cannot be solved.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Português

começam já a emitir dúvidas sobre a capacidade da economia portuguesa para aguentar a concorrência no espaço da união monetária e do mercado único.

Inglês

they are already beginning to voice doubts over the capacity of the portuguese economy to live with the competition in the single currency area and the single market.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

este é um dos efeitos do amor, o agüentar a provocação sem vingar-nos ou sem injuriar ao outro.

Inglês

this is one of the effects of love, to bear great provocations, and not retaliate or revile again.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

[mesmo assim, minhas patas grandes e macias me permitem aguentar a areia.]

Inglês

yet my large, soft feet allow me to navigate sand.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

no campo económico, malta dispõe de uma economia de mercado que funciona e está em condições de aguentar a concorrência da ue, desde que realize as reformas estruturais ainda em aberto.

Inglês

in terms of the economy, malta is a functioning market economy and is in a position to withstand competition from the eu in the medium term, provided that it carries out the structural reforms that are still pending.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pode assumir igualmente a forma de subsídios ou de normas especiais para determinadas formas de produção, destinadas a atrair ou manter actividades que, de outro modo, não aguentariam a concorrência internacional.

Inglês

that strikes me as enormously important, for, in a global context and with competition at international level certainly not becoming simpler, but rather more difficult, it is only right that the states operating within the oecd framework should actually play the game by the rules.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,537,231 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK