Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vou aproveitar para te convidar meu canal da twitch
i loved the profile picture
Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no entanto, eu não vou aproveitar-me das disposições deste regulamento.
i will, nonetheless, not be availing myself of the rule 's provisions.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
tem sido uma experiência maravilhosa e algo que eu vou aproveitar pelo resto da minha vida".
it has been a wonderful experience and something i’ll cherish for the rest of my life.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
naturalmente, vou aproveitar esta oportunidade para repetir que somos a favor das perspectivas europeias da turquia.
i shall, of course, take this opportunity to repeat that we are in favour of turkey 's european prospects.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
vou aproveitar a oportunidade para tratar do aspecto da liberalização, aspecto em que até agora não se reflectiu muito na europa.
i will take the opportunity to address the liberalisation aspect where there has not been a lot of reflection hitherto in europe.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, vou aproveitar esta oportunidade para prosseguir no ponto onde o orador precedente terminou.
.mr president, ladies and gentlemen, i shall use this opportunity to carry on where the previous speaker left off.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
vou aproveitar esta oportunidade para chamar a atenção do parlamento europeu para o problema dos malteses e dos imigrantes ilegais que se encontram em malta.
i want to take this opportunity to bring to the attention of the european parliament the plight of both the maltese and the irregular immigrants in malta.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
sr. comissário, caros colegas, vou aproveitar o tempo de que disponho para partilhar algumas preocupações que merecem ponderação.
commissioner, ladies and gentlemen, i should like to take this opportunity to share some concerns that are worthy of further reflection.
contudo existem algumas coisas que podemos fazer com comentários, e vou aproveitar a ocasião para aprofunda-las mais um pouco:
however there are some other things we can do with comments and i'll enlarge on those here:
assim, vou aproveitar esta feliz ocasião para lhes transmitir a maneira como a presidência tenciona promover concretamente os valores universais que fundamentam a nossa união.
i will therefore seize this opportunity to tell you how the presidency proposes in concrete terms to promote the universal values on which our union is based.
vou aproveitar esta oportunidade para deixar registrado o meu respeito e admiração pelo trabalho que o senhor deputado tem desenvolvido ao longo de vários anos com comunidades como a comunidade curda de londres.
the commission started screening the science and research chapter on 20 october.the european union will continue to monitor respect for the human and cultural rights of the kurdish people and the situation in the south east of the country in general.
vou aproveitar esta oportunidade para deixar registrado o meu respeito e admiração pelo trabalho que o senhor deputado tem desenvolvido ao longo de vários anos com comunidades como a comunidade curda de londres.
. let me take this opportunity to place on record my respect and admiration for the work that the honourable member has taken forward over a number of years for communities such as the kurdish community in london.
senhor presidente, vou aproveitar o pouco tempo de que disponho para esclarecer a posição do meu grupo, que não assinou a declaração conjunta e que apresenta uma resolução separada.
mr president, i am going to use the brief amount of time i have to clarify the position of my group, which did not sign the joint declaration and which is tabling a separate resolution.
senhor presidente, vou aproveitar o meu minuto e meio para apresentar mais uma vez ao parlamento um breve relatório sobre o meu trabalho de mediadora do presidente para a questão das crianças raptadas a nível transnacional.
mr president, i am using my one-and-a-half minutes to give once again a very brief report to parliament on my work as the president 's mediator for transnationally abducted children.
vou aproveitar a oportunidade da pergunta do senhor deputado bowis para me centrar em duas categorias de deficiência susceptíveis de prevenção nos países em desenvolvimento: a cegueira infantil e a amputação em consequência de explosões.
they tend to be denied their fundamental rights such as education and work, and to be prevented from developing self-esteem.
vou aproveitar a oportunidade da pergunta do senhor deputado bowis para me centrar em duas categorias de deficiência susceptíveis de prevenção nos países em desenvolvimento: a cegueira infantil e a amputação em consequência de explosões.
i will take the opportunity of mr bowis’ question to focus on two categories of preventable disability in the developing world: child blindness and explosive amputation.
vou aproveitar o tempo que nos deixaram alguns colegas retardatários que ainda estão a instalar-se para prestar homenagem ao serviço da sessão, que permitiu que a nossa torre de babel não se desmoronasse.
i am going to take advantage of the time left us by some of our fellow members who have arrived late and are taking their seats to pay tribute to the services, which have ensured that our tower of babel has never come crashing down.
tendo feito este esclarecimento preliminar, quero dizer-lhe que os factos que descreveu devem ser tratados com seriedade e que, no que me diz respeito, vou aproveitar para abordar o tema junto das entidades competentes.
having said this, the facts which you described are to be taken seriously, and i will use this as an opportunity to address the issue at an appropriate time.
senhor presidente, senhor presidente em exercício do conselho, vou aproveitar esta oportunidade, já que eu próprio apresentei uma pergunta sobre este assunto, a pergunta nº 17, a que talvez não haja tempo para responder durante este período de perguntas.
– mr president, do you intend to notify the european parliament, before the december summit, of the compromise text prepared by the presidency?
membro da comissão. - (en) senhora presidente, gostaria de agradecer aos senhores deputados este debate tão interessante e vou aproveitar esta oportunidade para responder a algumas das vossas perguntas.
member of the commission. - madam president, i wish to thank members of for a very interesting discussion, and will take this opportunity to answer some of their questions.