A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bom desempenho.
che bella performance.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainda tem bom desempenho.
È in ottima salute.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- matthew, muito bom desempenho.
mattew, congratulazioni.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É um bom desempenho como inchado!
wow, quello si' che e' un bel rigonfiamento!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
com bônus ocasionais por bom desempenho.
con qualche gratifica occasionale per buon rendimento.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas o bom desempenho tem as suas recompensas.
ma essere carini, ha le sue ricompense.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o crixus teve um bom desempenho nos jogos.
crisso si e' mostrato degno nei giochi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
demonstrando bom senso e bom desempenho aeronáutico;
dimostrazione della sua capacità di valutazione e abilità di pilotaggio;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enquanto tiver um bom desempenho, ninguém repara.
finche' produco, nessuno nota nulla.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a marilyn precisa de tempo para ter um bom desempenho.
a marilyn serve tempo per un'ottima interpretazione.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a noruega e a suíça também apresentam um bom desempenho.
anche la norvegia e la svizzera hanno conseguito risultati positivi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era inexperiente, mas acabo sempre por conseguir um bom desempenho.
era grezza. ma alla fine, ottengo sempre una buona performance.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
existem recursos suficientes para o bom desempenho que se pretende?
vi sono risorse a sufficienza per assicurare un lavoro eseguito correttamente?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- promover o bom desempenho e incentivar a prossecução dos estudos;
- incoraggiare il raggiungimento di risultati positivi e il proseguimento degli studi;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos últimos anos, registou-se um bom desempenho económico na bélgica.
negli ultimi anni i risultati registrati dall’economia belga sono stati buoni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contudo, este bom desempenho não compensa totalmente o atraso, pois apenas foram
la stessa osservazione si applica ai pagamenti, che nel 1997 hanno raggiunto il 16% degli stanziamenti relativi al periodo in questione, con un totale di pagamenti cumulativi pari al 30% degli stanziamenti, consentendo di riassorbire solo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• diversas administrações tinham tir o bom desempenho do sistema a longo prazo.
«sig» ma non lo avevano utilizzato a sucienza a causa della scarsità di tempo e di denaro necessari per consentire ai dipendenti di imparare a usarlo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a união europeia registou, ainda em 1997, um bom desempenho na área da inflação.
il principale fatto saliente del 1997 è la crisi asiatica iniziata in luglio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- estimular a introdução de sistemas de prémios de bom desempenho ambiental às empresas;
- incentivare l'introduzione di sistemi di ricompensa per le prestazioni ambientali delle imprese,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1993: ano de recessÃo e de desemprego na europa pelo bom desempenho recém-industríalizados.
1993: in europa, anno della recessione e della disoccupazione zione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: