Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seu beijo é mais doce que mel.
il tuo bacio è più dolce del miele.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É bom.
bravo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
É bom?
È un bel tilm?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- É bom.
- bello.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- É bom?
- com'è?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- um beijo é um caso.
- un bacio é una relazione.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- em francês, beijo é...
- e in francese, bacio si dice...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um beijo é algo memorável.
un bacio e' una cosa memorabile.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seu beijo não foi tão bom assim, gilbert.
non era cosi' eccezionale quel bacio, gilbert.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um beijo é só um beijo.
un bacio e' solo un bacio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um beijo é apenas um beijo.
un bacio e' solo un bacio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- beijar é bom.
baciati?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dar-te um beijo é um sacrifício.
sei sporco.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o teu beijo é mais doce que o mel.
il tuo bacio è più dolce del miele.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o beijo é obrigatório? na realidade não.
- il bacio è obbligatorio?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dê-me um beijo. - É tão bonita!
- lo sai che e' proprio carina?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e beijar é algo bom.
e poi baciare e' una bella cosa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"para quê todo este doce trabalho se o seu beijo não é para mim?"
"a che cosa serve questo dolce lavoro, se tu non baci me?"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e, às vezes,... um beijo é só um beijo.
e qualche volta, un bacio e' solo un bacio.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a qualquer momento os dementors vão usar o seu beijo.
in pochi minuti i dissennatori lo bacieranno.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: