A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
igreja evangélica
プロテスタント
Última atualização: 2012-10-11 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
igreja
教会
Última atualização: 2015-02-14 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: Wikipedia
igreja ortodoxa
正教会
Última atualização: 2012-11-21 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
Órgão de igreja
チャーチオルガン
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
os sinos da igreja estão tocando.
教会の鐘が鳴っている。
Última atualização: 2014-02-01 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
nós ouvimos o barulho do sino da igreja que fica perto.
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
de mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
そこでパウロは、ミレトからエペソに使をやって、教会の長老たちを呼び寄せた。
Última atualização: 2012-05-05 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
grande é este mistério, mas eu falo em referência a cristo e � igreja.
この奥義は大きい。それは、キリストと教会とをさしている。
saudai aos irmãos que estão em laodicéia, e a ninfas e a igreja que está em sua casa.
ラオデキヤの兄弟たちに、またヌンパとその家にある教会とに、よろしく。
não vos torneis causa de tropeço nem a judeus, nem a gregos, nem a igreja de deus;
ユダヤ人にもギリシヤ人にも神の教会にも、つまずきになってはいけない。
mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.
もし解く者がいない時には、教会では黙っていて、自分に対しまた神に対して語っているべきである。
a esse seja glória na igreja e em cristo jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. amém.
教会により、また、キリスト・イエスによって、栄光が世々限りなくあるように、アァメン。
vós, maridos, amai a vossas mulheres, como também cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。
porque o marido é a cabeça da mulher, como também cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
キリストが教会のかしらであって、自らは、からだなる教会の救主であられるように、夫は妻のかしらである。
e, quando chegaram a jerusalém, foram recebidos pela igreja e pelos apóstolos e anciãos, e relataram tudo quanto deus fizera por meio deles.
エルサレムに着くと、彼らは教会と使徒たち、長老たちに迎えられて、神が彼らと共にいてなされたことを、ことごとく報告した。
e, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
もし何か学びたいことがあれば、家で自分の夫に尋ねるがよい。教会で語るのは、婦人にとっては恥ずべきことである。
� universal assembléia e igreja dos primogênitos inscritos nos céus, e a deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados;
天に登録されている長子たちの教会、万民の審判者なる神、全うされた義人の霊、
paulo, silvano e timóteo, � igreja dos tessalonicenses, em deus pai e no senhor jesus cristo: graça e paz vos sejam dadas.
パウロとシルワノとテモテから、父なる神と主イエス・キリストとにあるテサロニケ人たちの教会へ。恵みと平安とが、あなたがたにあるように。
saúda-vos gaio, hospedeiro meu e de toda a igreja. saúda-vos erasto, tesoureiro da cidade, e também o irmão quarto.
わたしと全教会との家主ガイオから、あなたがたによろしく。市の会計係エラストと兄弟クワルトから、あなたがたによろしく。〔
quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz �s igrejas.
耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』。
Última atualização: 2012-05-05 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: Wikipedia