A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?
eɛni kellxeɣ-awen mi wen-ceggɛeɣ kra seg watmaten ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não fez, porventura, a minha mão todas estas coisas?
eɛni mačči d afus-iw i d-ixelqen kullec ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porventura a fonte deita da mesma abertura água doce e água amargosa?
eɛni yezmer yiwen n lɛinseṛ a d-yefk aman ḥlawen akk-d wid ṛẓagen ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porventura digo eu isto como homem? ou não diz a lei também o mesmo?
tɣilem ayen akka i d-nniɣ d lɛaddat kan n yemdanen ? ula d ccariɛa n musa tenna-t-id !
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porventura não importa que o cristo padecesse essas coisas e entrasse na sua glória?
eɛni ur ilaq ara ad yenɛețțab lmasiḥ akka uqbel ad yekcem di tmanegt-is ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porventura foi de vós que partiu a palavra de deus? ou veio ela somente para vós?
eɛni s ɣuṛ-wen i d-yekka wawal n ṛebbi ? neɣ ɣuṛ-wen kan i gella ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou provocaremos a zelos o senhor? somos, porventura, mais fortes do que ele?
eɛni nebɣa a nejreḥ ul n sidi ṛebbi a d-neskker tismin-is ? tɣilem tazmert-nneɣ teɣleb tazmert-is ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois quê? se alguns foram infiéis, porventura a sua infidelidade anulará a fidelidade de deus?
ma yella ihi kra deg-sen ɛuṣan awal-is, eɛni sidi ṛebbi a ten-inkeṛ meṛṛa i lmend-nsen ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vede a israel segundo a carne; os que comem dos sacrifícios não são porventura participantes do altar?
walit at isṛail : wid itețțen seg weksum n iseflawen s weɛbad-nsen, eɛni ur criken ara d wemkan-nni anda i zellun iseflawen ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porventura não foi pelas obras que nosso pai abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho isaque?
mmektit-ed ibṛahim baba-tneɣ yețwaḥesben d aḥeqqi ɣef ddemma n lecɣal-is m'akken i d-iddem mmi-s isḥaq a t-yezlu d asfel i sidi ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?
tserreḥ-aɣ ccariɛa-nneɣ a neḥkem ɣef yiwen uqbel a s-nsel neɣ uqbel a nẓer d acu n cceṛ i gexdem ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois na lei de moisés está escrito: não atarás a boca do boi quando debulha. porventura está deus cuidando dos bois?
axaṭer yura deg-s : ur țțarat ara takmamt i wezger isserwaten nneɛma. eɛni ɣef yezgaren i gḥebbeṛ sidi ṛebbi ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
digo-vos que depressa lhes fará justiça. contudo quando vier o filho do homem, porventura achará fé na terra?
meɛna mmi-s n bunadem asm'ara d-yas, wissen ma d-yaf liman di ddunit ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e propôs-lhes também uma parábola: pode porventura um cego guiar outro cego? não cairão ambos no barranco?
yewwi-yasen-d lemtel nniḍen, yenna-yasen : aderɣal ur izmir ara ad iṭṭef afus i uderɣal nniḍen, neɣ m'ulac ad grirben i sin ɣer yeɣzeṛ ;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para que buscassem a deus, se porventura, tateando, o pudessem achar, o qual, todavia, não está longe de cada um de nós;
sidi ṛebbi ixdem annect-agi meṛṛa iwakken ad nadin fell-as ; ahat a t-afen s usferfed, nețța ur nebɛid ara ɣef mkul yiwen deg-nneɣ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onde está o sábio? onde o escriba? onde o questionador deste século? porventura não tornou deus louca a sabedoria deste mundo?
anda-t uɛeqli ? anda-t umusnaw ? anda-t uḥṛic ara d-isfehmen ayen ideṛṛun di lǧil-agi ? ur d-isbeggen ara sidi ṛebbi belli tamusni n ddunit-agi d lehbala ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? ora, se o mundo há de ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
eɛni ur teẓrim ara d wid yumnen s lmasiḥ ara iḥasben at ddunit ? ma yella ihi d kunwi ara iḥasben at ddunit, amek ur tețțizmirem ara aț-țefrum timsalin timecṭuḥin ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? não foram, porventura, todos os que saíram do egito por meio de moisés?
anwa-ten wid i gjehlen ɣer sidi ṛebbi mi slan i taɣect-is, mačči d wid i d-yessufeɣ sidna musa si tmurt n maṣer ?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
logo, pergunto: porventura tropeçaram de modo que caíssem? de maneira nenhuma, antes pelo seu tropeço veio a salvação aos gentios, para os incitar � emulação.
acu ara d-iniɣ ihi ? eɛni at isṛail ɣlin iwakken ur țțuɣalen ara a d kkren ? xaṭi ! lameɛna s tuccḍa-nsen i wwḍen leǧnas nniḍen ɣer leslak. d annect-agi i d-issekkren tismin i wat isṛail.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e perguntou-lhes: quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? eles responderam: nada.
yenna-yasen daɣen : m'akken i kkun-ceggɛeɣ mbla idrimen, mbla agrab, mbla arkasen, yella kra i kkun-ixuṣṣen ? rran-as : ur aɣ-ixuṣṣ wacemma !
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: