Você procurou por: cu de bebado não tem dono (Português - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

cu de bebado não tem dono

Latim

comitante avis vespertilio dormit urbem concitant, nullus asinus praesepe domini ebrius est

Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de bebado não tem dono

Latim

et asinus praesepe domini bibere habet

Última atualização: 2020-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cú de bêbado não tem dono.

Latim

Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ela não tem nada.

Latim

nihil ei est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ana não tem irmãs.

Latim

anna sorores non habet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dinheiro não tem cheiro.

Latim

pecunia non olet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele não tem muito dinheiro.

Latim

non habet multum pecuniae.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vc não tem vergonha na cara não

Latim

you have no shame on your face

Última atualização: 2022-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quem refresca cu de pato é lagoa

Latim

qui inebriat anatinus piscinam, idest diaboli

Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ponto é o que não tem partes.

Latim

punctum est cuius pars nulla est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não tema

Latim

noli metuere, et noli timere

Última atualização: 2020-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

você não tem o segundo volume dessa obra?

Latim

nonne secundum illius operis volumen habes?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não temerei o mal

Latim

non timebo mala

Última atualização: 2023-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não temo nenhum mal.

Latim

non timebo mala

Última atualização: 2023-11-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não temerei mal algum

Latim

non timebo mala

Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não temerei nenhum mal

Latim

non timebo mala

Última atualização: 2023-11-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu não temeria mal algum,

Latim

timebo mala himi

Última atualização: 2017-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós não temos muito dinheiro.

Latim

non multum pecuniae habemus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

esteja sempre preparado e não temerei o mal

Latim

semper paratus non timebo mala

Última atualização: 2022-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não temerei mal algum porque tu estás comigo

Latim

non timebo mala, quia mecum es

Última atualização: 2022-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,839,781 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK