Você procurou por: deuses do kepoi (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

deuses do kepoi

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

Ó deus do meu louvor, não te cales;

Latim

david psalmus dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

escolhendo antes ser maltratado com o povo de deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,

Latim

magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

três vezes no ano todos os teus varões aparecerão perante o senhor jeová, deus do israel;

Latim

tribus temporibus anni apparebit omne masculinum tuum in conspectu omnipotentis domini dei israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então foi revelado o mistério a daniel numa visão de noite; pelo que daniel louvou o deus do céu.

Latim

tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote esdras, escriba da lei do deus do céu: saudações.

Latim

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de deus; o próprio sinai tremeu na presença de deus, do deus de israel.

Latim

quoniam propter te sustinui obprobrium operuit confusio faciem mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o senhor, deus do céu, que me tirou da casa de meu pai e da terra da minha parentela, e que me falou, e que me jurou, dizendo: Â tua o semente darei esta terra; ele enviará o seu anjo diante de si, para que tomes de lá mulher para meu filho.

Latim

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,788,299,945 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK