Você procurou por: egito (Português - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

egito

Latim

aegyptus

Última atualização: 2015-05-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

alho-do-egito

Latim

allium scorodoprasum

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ganso do egito

Latim

alopochen aegyptiacus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Português

dólico-do-egito

Latim

dolichos lablab

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

não é na itália, mas no egito.

Latim

non est in italia, sed in aegypto

Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

meu primo é do egito. ele é egípcio.

Latim

consobrinus meus ex aegypto oriundus est. aegyptius est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

no dia em que o senhor falou a moisés na terra do egito,

Latim

in die qua locutus est dominus ad mosen in terra aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

assim executarei juízos no egito, e saberão que eu sou o senhor.

Latim

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

venham embaixadores do egito; estenda a etiópia ansiosamente as mãos para deus.

Latim

laudabo nomen dei cum cantico magnificabo eum in laud

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a filha do egito será envergonhada; será entregue na mão do povo do norte.

Latim

confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

que vos tirei da terra do egito para ser o vosso deus. eu sou o senhor.

Latim

et eduxi de terra aegypti ut essem vobis in deum ego dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

os midianitas venderam josé no egito a potifar, oficial de faraó, capitão da guarda.

Latim

madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.

Latim

advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

porque são meus servos, que tirei da terra do egito; não serão vendidos como escravos.

Latim

mei enim servi sunt et ego eduxi eos de terra aegypti non venient condicione servoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

também viste a aflição de nossos pais no egito, e ouviste o seu clamor junto ao mar vermelho;

Latim

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

e derramarei o meu furor sobre pelúsio, a fortaleza do egito, e exterminarei a multidão de tebas;

Latim

et effundam indignationem meam super pelusium robur aegypti et interficiam multitudinem alexandria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

também de todas as terras vinham ao egito, para comprarem de josé; porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.

Latim

omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

também atearei um fogo no egito; pelúsio terá angústia, tebas será destruída, e mênfis terá adversários em pleno dia.

Latim

et dabo ignem in aegypto quasi parturiens dolebit pelusium et alexandria erit dissipata et in memphis angustiae cotidiana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

quanto ao povo, josé fê-lo passar �s cidades, desde uma até a outra extremidade dos confins do egito.

Latim

et cunctos populos eius a novissimis terminis aegypti usque ad extremos fines eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

ora as nações ouviram falar dele; foi apanhado na cova delas; e o trouxeram com ganchos � terra do egito.

Latim

et audierunt de eo gentes et non absque vulneribus suis ceperunt eum et adduxerunt eum in catenis in terram aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,037,687,373 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK