Você procurou por: honra e força (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

honra e força

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

e força

Latim

الإيمان والقوة

Última atualização: 2013-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

honra e lealdade

Latim

fortitudo et decor et constantia

Última atualização: 2021-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

honra e glória a deus

Latim

honor et gloria

Última atualização: 2019-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

força, honra e lealdade

Latim

fortitudo et decor et constanti

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

força e honra e lealdade

Latim

fortitudo et decor et constantia

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a honra e a fortaleza da alma

Latim

honor virtus animae

Última atualização: 2019-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

para ele é toda honra e toda glória

Latim

para ele é toda honra e toda glória

Última atualização: 2021-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.

Latim

confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.

Latim

mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o galardão da humildade e do temor do senhor é riquezas, e honra e vida.

Latim

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tributai ao senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao senhor glória e força.

Latim

psalmus cantici in dedicatione domus davi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;

Latim

per gloriam et ignobilitatem per infamiam et bonam famam ut seductores et veraces sicut qui ignoti et cognit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ora, ao rei dos séculos, imortal, invisível, ao único deus, seja honra e glória para todo o sempre. amém.

Latim

regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dizendo: amém. louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso deus, pelos séculos dos séculos. amém.

Latim

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.

Latim

ex quo honorabilis factus es in oculis meis et gloriosus ego dilexi te et dabo homines pro te et populos pro anima tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bendize, ó minha alma, ao senhor! senhor, deus meu, tu és magnificentíssimo! estás vestido de honra e de majestade,

Latim

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porquanto ele recebeu de deus pai honra e glória, quando pela glória magnífica lhe foi dirigida a seguinte voz: este é o meu filho amado, em quem me comprazo;

Latim

accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

digno és, senhor nosso e deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Latim

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aquele que possui, ele só, a imortalidade, e habita em luz inacessível; a quem nenhum dos homens tem visto nem pode ver; ao qual seja honra e poder sempiterno. amém.

Latim

qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que com grande voz diziam: digno é o cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.

Latim

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,527,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK