Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ouça seu coração
audire in corde tuo
Última atualização: 2016-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seu coração está doente.
cor eius aegrotat.
Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o tolo disse em seu coração, não há deus
dixit insipiens in corde suo: non est deus
Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nosso coração está em deus
habemus ad dominum
Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas endureceu faraó ainda esta vez o seu coração, e não deixou ir o povo.
et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disse jeroboão no seu coração: agora tornará o reino para a casa de davi.
dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o senhor.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra deum fervet animo su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas se aquele outro, o mau servo, disser no seu coração: meu senhor tarda em vir,
si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas vendo faraó que havia descanso, endureceu o seu coração, e não os ouviu, como o senhor tinha dito.
videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toda oração, toda súplica que qualquer homem ou todo o teu povo israel fizer, conhecendo cada um a chaga do seu coração, e estendendo as suas mãos para esta casa,
cuncta devotatio et inprecatio quae acciderit omni homini de populo tuo israhel si quis cognoverit plagam cordis sui et expanderit manus suas in domo ha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu, porém, vos digo que todo aquele que olhar para uma mulher para a cobiçar, já em seu coração cometeu adultério com ela.
ego autem dico vobis quoniam omnis qui viderit mulierem ad concupiscendum eam iam moechatus est eam in corde su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
este livro é meu. onde está o seu?
liber meus est. ubi est tuus?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o pecado de judá está escrito com um ponteiro de ferro; com ponta de diamante está gravado na tábua do seu coração e nas pontas dos seus altares;
peccatum iuda scriptum est stilo ferreo in ungue adamantino exaratum super latitudinem cordis eorum et in cornibus ararum eoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
temos ouvido da soberba de moabe, que é soberbíssimo; da sua sobrançaria, do seu orgulho, da sua arrogância, e da altivez do seu coração.
audivimus superbiam moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a pedro e aos demais apóstolos: que faremos, irmãos?
his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratre
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: