A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voe com suas próprias asas
alis suis volare propriis
Última atualização: 2019-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voe com suas próprias asas.
alis volat propriis
Última atualização: 2014-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voe suas próprias asas
alis volat propriis
Última atualização: 2013-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voe com suas próprias asas e faça o que você ama
ama et fac quod vis alis volat propriis
Última atualização: 2016-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores com zombaria andando segundo as suas próprias concupiscências,
hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assim serão levados a tropeçar, por causa das suas próprias línguas; todos aqueles que os virem fugirão.
qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius turbabuntur gente
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ondas furiosas do mar, espumando as suas próprias torpezas, estrelas errantes, para as quais tem sido reservado para sempre o negrume das trevas.
fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trinta camelas de leite com suas crias, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentinhos.
camelos fetas cum pullis suis triginta vaccas quadraginta et tauros viginti asinas viginti et pullos earum dece
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o candelabro puro com suas lâmpadas todas em ordem, com todos os seus utensílios, e o azeite para a luz;
altare aureum et unguentum thymiama ex aromatibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ainda que noé, daniel e jó estivessem no meio dela, vivo eu, diz o senhor deus, eles não livrariam nem filho nem filha, tão somente livrariam as suas próprias vidas pela sua justiça.
et noe et danihel et iob fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus quia filium et filiam non liberabunt sed ipsi iustitia sua liberabunt animas sua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e banhará o seu corpo em água num lugar santo, e vestirá as suas próprias vestes; então sairá e oferecerá o seu holocausto, e o holocausto do povo, e fará expiação por si e pelo povo.
lavabit carnem suam in loco sancto indueturque vestimentis suis et postquam egressus obtulerit holocaustum suum ac plebis rogabit tam pro se quam pro popul
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
depois fez um pórtico de colunas, de cinqüenta côvados de comprimento e trinta de largura; e defronte dele outro pórtico, com suas respectivas colunas e degraus.
et porticum columnarum fecit quinquaginta cubitorum longitudinis et triginta cubitorum latitudinis et alteram porticum in facie maioris porticus et columnas et epistylia super columna
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e, voltando-se para a mulher, disse a simão: vês tu esta mulher? entrei em tua casa, e não me deste água para os pés; mas esta com suas lágrimas os regou e com seus cabelos os enxugou.
et conversus ad mulierem dixit simoni vides hanc mulierem intravi in domum tuam aquam pedibus meis non dedisti haec autem lacrimis rigavit pedes meos et capillis suis tersi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: