Você procurou por: incircuncisão (Português - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Romanian

Informações

Portuguese

incircuncisão

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Romeno

Informações

Português

pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.

Romeno

căci în hristos isus nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sînt nimic, ci a fi o făptură nouă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eis que vêm dias, diz o senhor, em que castigarei a todo circuncidado pela sua incircuncisão:

Romeno

,,iată, vin zilele, zice domnul, cînd voi pedepsi pe toţi cei tăiaţi împrejur, cari nu sînt tăiaţi împrejur cu inima,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de deus.

Romeno

tăierea împrejur nu este nimic, şi netăierea împrejur nu este nimic, ci păzirea poruncilor lui dumnezeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se é que deus é um só, que pela fé há de justificar a circuncisão, e também por meio da fé a incircuncisão.

Romeno

deoarece dumnezeu este unul singur şi el va socoti neprihăniţi, prin credinţă, pe cei tăiaţi împrejur, şi tot prin credinţă şi pe cei netăiaţi împrejur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a pedro o da circuncisão

Romeno

ba dimpotrivă, cînd au văzut că mie îmi fusese încredinţată evanghelia pentru cei netăiaţi împrejur, după cum lui petru îi fusese încredinţată evanghelia pentru cei tăiaţi împrejur, -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a circuncisão é um proveito para aqueles que cumprem a lei... mas se forem transgressores da lei... a sua circuncisão se torna incircuncisão.

Romeno

circumcizia... e permisă dacă respecţi legea, dar dacă, uh... ignori legea, circumcizia ta devine necircumcizie.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foi chamado alguém, estando circuncidado? permaneça assim. foi alguém chamado na incircuncisão? não se circuncide.

Romeno

dacă cineva a fost chemat pe cînd era tăiat împrejur, să rămînă tăiat împrejur. dacă cineva a fost chemat pe cînd era netăiat împrejur, să nu se taie împrejur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.

Romeno

cel netăiat împrejur din naştere, care împlineşte legea, nu te va osîndi el pe tine, care o calci, măcar că ai slova legii şi tăierea împrejur?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como, pois, lhe foi imputada? estando na circuncisão, ou na incircuncisão? não na circuncisão, mas sim na incircuncisão.

Romeno

dar cum i -a fost socotită? după, sau înainte de tăierea lui împrejur? nu cînd era tăiat împrejur, ci cînd era netăiat împrejur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sim, a incircuncisão... que é por natureza o cumprimento da sua lei, deverá julgar aqueles... que, por escrito, e pela... circuncisão transgredirem a lei.

Romeno

necricumcizia consfinţită prin porunca lui, va fi măsura de judecată a circumcişilor care încalcă încalcă legea.

Última atualização: 2016-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando ainda não era circuncidado, para que fosse pai de todos os que crêem, estando eles na incircuncisão, a fim de que a justiça lhes seja imputada,

Romeno

apoi a primit ca semn tăierea împrejur, ca o pecete a acelei neprihăniri, pe care o căpătase prin credinţă, cînd era netăiat împrejur. Şi aceasta, pentru ca să fie tatăl tuturor celor cari cred, măcar că nu sînt tăiaţi împrejur; ca, adică, să li se socotească şi lor neprihănirea aceasta;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? porque dizemos: a abraão foi imputada a fé como justiça.

Romeno

fericirea aceasta este numai pentru cei tăiaţi împrejur sau şi pentru cei netăiaţi împrejur? căci zicem că lui avraam credinţa ,,i -a fost socotită ca neprihănire.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,564,237 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK