Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
] de mil novecentos e noventa e sete.
utfärdat i den år nittonhundranittiosju
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
novecentos e vinte e oito doentes foram aleatorizados m
incidensen av sjukhusinläggningar och intravenös tillförsel av medel mot infektioner relaterad till en klinisk diagnos re
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dccc oitocentos o cli π gen té simo χ1'«» (novecentos avos)
4.07,02 (fyra minuter och sju komma noll två sekunder eller fyra minuter, sju sekunder och två hundradelar).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e depois dele gabai, salai, ...novecentos e vinte e oito.
och näst honom gabbai och sallai, nio hundra tjuguåtta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todos os dias de sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
alltså blev sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feito em londres, aos três de maio de mil novecentos e noventa e seis.
som skedde i london den 3 maj 1996.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feito em bruxelas, aos oito de abril de mil novecentos e sessentae cinco.
som skedde i bryssel den åttonde april nittonhundrasextiofem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feito em bruxelas, aos dezassete de dezembro de mil novecentos e noventa e seis.
som skedde i bryssel den sjuttonde december nittonhundranittiosex:
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feito no luxemburgo, em vinte e um de junho de mil novecentos e noventa e nove.
done at luxembourg on the twenty-first day of june in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feito em bruxelas, aos vinte e oito de abril de mil novecentos e noventa e cinco.
utfärdat i bryssel den tjugoåttonde april år nittonhundranittiofem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os sacerdotes: os filhos de jedaías, da casa de jesuá, novecentos e setenta e três.
av prästerna: jedajas barn av jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
imunogenicidade novecentos e três doentes tratados com herceptin, isolado ou em associação com quimioterapia foram avaliados quanto à produção de anticorpos.
18 immunogenicitet niohundratre patienter behandlade med herceptin, enbart eller i kombination med kemoterapi, utvärderades med avseende på antikroppsproduktion.
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
o franco-ouro a que é feita referência no presente número equivale a sessenta e cinco miligramas e meio de ouro fino de novecentos milésimos.
en guldfranc enligt denna punkt motsvarar 65,5 milligram guld av 0,900 finhet.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
novecentos e vinte e oito doentes foram aleatorizados para receber uma dose única de pegfilgrastim ou placebo aproximadamente 24 horas (dia 2) após m
928 go patienter randomiserades till antingen en enkeldos pegfilgrastim eller placebo ungefär 24 timmar (dag 2) efter kemoterapi i varje cykel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
então os filhos de israel clamaram ao senhor, porquanto jabim tinha novecentos carros de ferro, e por vinte anos oprimia cruelmente os filhos de israel.
och israels barn ropade till herren; ty han hade nio hundra stridsvagnar av järn, och han förtryckte israels barn våldsamt i tjugu år.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
novecentos e vinte e oito doentes foram aleatorizados para receber uma dose única de pegfilgrastim ou placebo aproximadamente 24 horas (dia 2) após quimioterapia em cada ciclo.
928 patienter randomiserades till antingen en enkeldos pegfilgrastim eller placebo ungefär 24 timmar (dag 2) efter kemoterapi i varje cykel.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
como testemunha disso, os abaixo assinados, devidamente autorizados para o efeito, assinaram esta convenção.helsÍnquia, dezassete de março de mil novecentos e noventa e dois.
till bekräftelse härav har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat denna konvention.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sísera, pois, ajuntou todos os seus carros, novecentos carros de ferro, e todo o povo que estava com ele, desde harosete dos gentios até o ribeiro de quisom.
då bådade sisera upp alla sina stridsvagnar, nio hundra vagnar av järn, därtill ock allt folk han hade, att draga från haroset-haggoim till bäcken kison.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
feito em genebra aos dezassete de fevereiro de mil novecentos e noventa e cinco, fazendo igualmente fé os textos do presente acordo em língua árabe, chinesa, espanhola, francesa, inglesa e russa.
upprÄttat i genève den 17 februari 1995; texterna till detta avtal på arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska språken är lika giltiga.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
feita em schengen, aos dezanove de junho de mil novecentos e noventa, em lı´ngua alema˜, francesa e neerlandesa, fazendo fe´ qualquer dos treˆs textos num exemplar u´nico que sera´ depositado nos arquivos do governo do gra˜o-ducado do luxemburgo, o qual remetera´ uma co´pia autenticada a cada uma das partes contratantes.
uppra¨ttad i schengen den nittonde juni nittonhundranittio i ett enda original pa˚ franska, nederla¨ndska och tyska spra˚ken, vilka samtliga tre texter a¨r lika giltiga, som skall deponeras i arkiven hos luxemburgs regering, som skall o¨verla¨mna en bestyrkt kopia till varje avtalsslutande part.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: