A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cabeça
Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça
Ña fa doon romb di ko xas, di wëcc seen bopp ndax sib ko,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
waaye seen genn kawar sax du neen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e até mesmo os cabelos da vossa cabeça estão todos contados.
seen kawari bopp sax, waññees na leen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
kon nag góor guy ñaan yàlla, walla muy wax ci kàddug yàlla, fekk mu teg dara ci boppam, day suufeel kirist, kilifaam.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e tendes a vossa plenitude nele, que é a cabeça de todo principado e potestade,
te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nem jures pela tua cabeça, porque não podes tornar um só cabelo branco ou preto.
bul giñ it ci sa bopp, ndaxte mënuloo weexal mbaa ñuulal benn ci say kawar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,
waaye dinanu wax dëgg, ëmb ko ci mbëggeel, bay màgg ci fànn gu ne ci sunu bokk ci kirist. mooy bopp,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e davam-lhe com ela na cabeça.
ba noppi ñu daldi tifli ci kawam, fab bantu xat ba, dóor ko ci boppam.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
davam-lhe com uma cana na cabeça, cuspiam nele e, postos de joelhos, o adoravam.
Ñu di ko dóor ci bopp ak bant, di ko tifli, daldi sukk, màggal ko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos.
seen kawari bopp sax waññees na leen. kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e instigada por sua mãe, disse ela: dá-me aqui num prato a cabeça de joão, o batista.
noonu ndaw sa daldi topp la ko ndey ji digaloon, ne erodd: «indil ma fii ci biir ndab boppu yaxya.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disse-lhe simão pedro: senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça.
simoŋ piyeer ne ko: «kon nag boroom bi, bul yem rekk ci tànk yi, waaye raxasaaleel loxo yi ak bopp bi!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e não retendo a cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por deus.
taqul ci kirist, miy bopp bi yilif jëmm ji. bopp bee tax ba jëmm jépp, ji siddit yi ak tenqo yi téye te taqale ko, di màgg màgg gi ko yàlla di jox.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça e dizendo: ah! tu que destróis o santuário e em três dias o reedificas.
Ña fa doon romb di ko xas, di wëcc seen bopp ndax sib ko naan: «waaw kay, yaw mi bëgg a toj kër yàlla gi, tabaxaat ko ci ñetti fan,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
então jesus, depois de ter tomado o vinagre, disse: está consumado. e, inclinando a cabeça, entregou o espírito.
bi yeesu muucoo bineegar bi, mu ne: «lépp mat na!» noonu mu sëgg, delloo ruuwam yàlla.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e o olho não pode dizer � mão: não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: não tenho necessidade de vós.
bët nag mënul ne loxo: «soxlawuma la!» te bopp it mënul ne tànk yi: «soxlawuma leen!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aproximou-se dele uma mulher que trazia um vaso de alabastro cheio de bálsamo precioso, e lho derramou sobre a cabeça, estando ele reclinado � mesa.
jenn jigéen ñëw ci moom, yor njaq lu ñu yette doj wu ñuy wax albaatar. njaq la def latkoloñ bu jar lu baree-bare. noonu bi yeesu toogee di lekk, jigéen ji tuur ko ci boppu yeesu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rogo-vos, portanto, que comais alguma coisa, porque disso depende a vossa segurança; porque nem um cabelo cairá da cabeça de qualquer de vós.
maa ngi leen di sant nag, ngeen lekk, ndax noonu rekk ngeen man a rawe. ndax genn kawar du rot ci yéen.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a aparência dos gafanhotos era semelhante � de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia como que umas coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.
njéeréer ya nag dañuy niroo ak fas yu ñu waajal ngir xare. am nañu ci seen bopp lu mel ni kaalay wurus, te seen xar-kanam mel ni gu nit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: