Você procurou por: jesus meu guia e minha fortaleza (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

jesus meu guia e minha fortaleza

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

o senhor e meu guia e minha fortaleza.

Árabe

لك التوفيق والسداد لي وقوتي.

Última atualização: 2014-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.

Árabe

فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي

Última atualização: 2014-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.

Árabe

فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي

Última atualização: 2014-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se meu pai e minha mãe me abandonarem, então o senhor me acolherá.

Árabe

‎ان ابي وامي قد تركاني والرب يضمّني‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.

Árabe

‎انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي فلا اتزعزع‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

talvez meu blog e minha presença online gerem algumas manifestações de pessoas de outros países.

Árabe

وقد تسهم مدوّنتي الالكترونية ووجودي الكثيف على الإنترنت في جمع بعض أفكار أشخاص من حول العالم سيتذكّروني.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.

Árabe

‎انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي. لا اتزعزع كثيرا

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.

Árabe

‎رحمتي وملجإي صرحي ومنقذي مجني والذي عليه توكلت المخضع شعبي تحتي‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

irás, porém, � casa de meu pai, e � minha parentela, e tomarás mulher para meu filho.

Árabe

بل الى بيت ابي تذهب والى عشيرتي وتاخذ زوجة لابني.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

meu peito se oprime e minha língua se entrava ; envia comigo aarão ( para que me secunde ) ,

Árabe

« ويضيق صدري » من تكذيبهم لي « ولا ينطلق لساني » بأداء الرسالة للعقدة التي فيه « فأرسل إلى » أخي « هارون » معي .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.

Árabe

اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois tu és o deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?

Árabe

‎لانك انت اله حصني. لماذا رفضتني. لماذا اتمشى حزينا من مضايقة العدو‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

respondeu ele: não irei; antes irei � minha terra e � minha parentela.

Árabe

فقال له لا اذهب بل الى ارضي والى عشيرتي امضي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas que irás � minha terra e � minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho isaque.

Árabe

بل الى ارضي والى عشيرتي تذهب وتأخذ زوجة لابني اسحق.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dize : minhas orações , minhas devoções , minha vida e minha morte pertencem a deus , senhor do universo ,

Árabe

« قل إن صلاتي ونسكي » عبادتي من حج وغيره « ومحياي » حياتي « ومماتي » موتي « لله رب العالمين » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e cada alma comparecerá , acompanhada de um anjo , como guia , e outro , como testemunha .

Árabe

« وجاءت » فيه « كل نفس » إلى المحشر « معها سائق » ملك يسوقها إليه « وشهيد » يشهد عليها بعملها وهو الأيدي والأرجل وغيرها ويقال للكافر .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

saul reconheceu a voz de davi, e disse: não é esta a tua voz, meu filho davi? respondeu davi: e minha voz, ó rei, meu senhor.

Árabe

وعرف شاول صوت داود فقال أهذا هو صوتك يا ابني داود. فقال داود انه صوتي يا سيدي الملك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse então zacarias ao anjo: como terei certeza disso? pois eu sou velho, e minha mulher também está avançada em idade.

Árabe

فقال زكريا للملاك كيف اعلم هذا لاني انا شيخ وامرأتي متقدمة في ايامها.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

assim destinamos a casa profeta um adversário entre os pecadores ; porém , baste teu senhor por guia e socorredor .

Árabe

« وكذلك » كما جعلنا لك عدوّا من مشركي قومك « جعلنا لكل نبي » قبلك « عدوا من المجرمين » المشركين فاصبر كما صبروا « وكفى بربك هاديا » لك « ونصيرا » ناصرا لك على أعدائك .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o tutorial é um trabalho em construção, e por isso estamos em busca de ajuda para criar o guia e/ou deixar feedback.

Árabe

ما زال هذا الدليل قيد الإنشاء، ولذلك فنحن نبحث عن المساعدة للمساهمة في الدليل أو طرح الآراء فيه.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,650,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK