Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o senhor e meu guia e minha fortaleza.
لك التوفيق والسداد لي وقوتي.
Última atualização: 2014-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.
فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي
Última atualização: 2014-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.
فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي
Última atualização: 2014-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se meu pai e minha mãe me abandonarem, então o senhor me acolherá.
ان ابي وامي قد تركاني والرب يضمّني.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي فلا اتزعزع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
talvez meu blog e minha presença online gerem algumas manifestações de pessoas de outros países.
وقد تسهم مدوّنتي الالكترونية ووجودي الكثيف على الإنترنت في جمع بعض أفكار أشخاص من حول العالم سيتذكّروني.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
انما هو صخرتي وخلاصي ملجإي. لا اتزعزع كثيرا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
رحمتي وملجإي صرحي ومنقذي مجني والذي عليه توكلت المخضع شعبي تحتي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
irás, porém, � casa de meu pai, e � minha parentela, e tomarás mulher para meu filho.
بل الى بيت ابي تذهب والى عشيرتي وتاخذ زوجة لابني.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meu peito se oprime e minha língua se entrava ; envia comigo aarão ( para que me secunde ) ,
« ويضيق صدري » من تكذيبهم لي « ولا ينطلق لساني » بأداء الرسالة للعقدة التي فيه « فأرسل إلى » أخي « هارون » معي .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.
اي لنتعزى بينكم بالايمان الذي فينا جميعا ايمانكم وايماني
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois tu és o deus da minha fortaleza; por que me rejeitaste? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?
لانك انت اله حصني. لماذا رفضتني. لماذا اتمشى حزينا من مضايقة العدو.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondeu ele: não irei; antes irei � minha terra e � minha parentela.
فقال له لا اذهب بل الى ارضي والى عشيرتي امضي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas que irás � minha terra e � minha parentela, e dali tomarás mulher para meu filho isaque.
بل الى ارضي والى عشيرتي تذهب وتأخذ زوجة لابني اسحق.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dize : minhas orações , minhas devoções , minha vida e minha morte pertencem a deus , senhor do universo ,
« قل إن صلاتي ونسكي » عبادتي من حج وغيره « ومحياي » حياتي « ومماتي » موتي « لله رب العالمين » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e cada alma comparecerá , acompanhada de um anjo , como guia , e outro , como testemunha .
« وجاءت » فيه « كل نفس » إلى المحشر « معها سائق » ملك يسوقها إليه « وشهيد » يشهد عليها بعملها وهو الأيدي والأرجل وغيرها ويقال للكافر .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saul reconheceu a voz de davi, e disse: não é esta a tua voz, meu filho davi? respondeu davi: e minha voz, ó rei, meu senhor.
وعرف شاول صوت داود فقال أهذا هو صوتك يا ابني داود. فقال داود انه صوتي يا سيدي الملك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse então zacarias ao anjo: como terei certeza disso? pois eu sou velho, e minha mulher também está avançada em idade.
فقال زكريا للملاك كيف اعلم هذا لاني انا شيخ وامرأتي متقدمة في ايامها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assim destinamos a casa profeta um adversário entre os pecadores ; porém , baste teu senhor por guia e socorredor .
« وكذلك » كما جعلنا لك عدوّا من مشركي قومك « جعلنا لكل نبي » قبلك « عدوا من المجرمين » المشركين فاصبر كما صبروا « وكفى بربك هاديا » لك « ونصيرا » ناصرا لك على أعدائك .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o tutorial é um trabalho em construção, e por isso estamos em busca de ajuda para criar o guia e/ou deixar feedback.
ما زال هذا الدليل قيد الإنشاء، ولذلك فنحن نبحث عن المساعدة للمساهمة في الدليل أو طرح الآراء فيه.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: