Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deus livrai-me de todo o mal, amem
إرسال
Última atualização: 2014-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
livrai-me de todo mal
kkkf
Última atualização: 2014-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
livrai-me de todo mal amém
deliver me from all evil amen
Última atualização: 2014-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
livrai-me de todo mal. amen
الليفر
Última atualização: 2014-05-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
livrai-me de todo mal, amém.
إرسال
Última atualização: 2014-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talvez seja por causa de nossa admiração por qualquer coisa que venha do ocidente, e consideração de tudo que é preto como inferior.
لعلها عقدة الخواجة التي لازالت تعيش داخلنا او لعله نظرتنا الدونية لكل ما هو أسمر
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
encontrei uma mulher , que me governa ( o povo ) , provida de tudo , e possuindo um magnífico trono .
« إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
longe de quaisquer considerações políticas, e principalmente do meu posicionamento contra a frança de sarkozy e independentemente de tudo que vem de lá, eu continuei olhando para esta ministra tão bonita.
وبعيدا عن أية إعتبارت سياسية في مقدمتها رفضي لفرنسا ساركوزي وكل ما يأتي منها ، إلا أنني أخذت أتأمل في ملامح هذه الوزيرة الجميلة بحق
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
É difícil ter que admitir que, apesar de tudo que já foi dito, apesar de toda a retórica progressista que tenhamos conseguido criar sob a forma de uma voz humana aparentemente unida, a maioria de nós, membros desta espécie estranha, segue excluída das principais preocupações do mundo.
من الصعب عليّ ان أدرك أنّه بالرغم من كلّ ما قيل سابقًا وبالرغم من الخطابات التقدمية التي خلقناها على أساس أنّنا نجاهر بصوت إنساني موحّد إلّا أنّه يبدو أنّ معظمنا من الذين ينتمون إلى الجنس البشري الغريب لا يزالوا مستثنين من الشغل الشاغل البارز في العالم.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disse-lhe : não o enviarei , até que me jureis solenemente por deus o que trareis a salvo , a manos que sejais impedidosdisso . e quando lhe prometeram isso , disse : que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos !
« قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا » عهدا « من الله » بأن تحلفوا « لتأتنني به إلا أن يحاط بكم » بأن تموتوا أو تغلبوا فلا تطيقوا الإتيان به فأجابوه إلى ذلك « فلما آتوه موثقهم » بذلك « قال الله على ما نقول » نحن وأنتم « وكيل » شهيد وأرسله معهم .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: