Você procurou por: para que (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

para que

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

para que não defraudeis no peso .

Árabe

« ألا تطغوا » أي لأجل أن لا تجوروا « في الميزان » ما يوزن به .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que compreendam a minha fala .

Árabe

« يفقهوا » يفهموا « قولي » عند تبليغ الرسالة .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e para que deus te secunde poderosamente .

Árabe

« وينصرك الله » به « نصرا عزيزا » ذا عز لا ذل له .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que a percorrêsseis por amplos caminhos .

Árabe

« لتسلكوا منها سبلا » طرقا « فجاجا » واسعة .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não julgueis, para que não sejais julgados.

Árabe

لا تدينوا لكي لا تدانوا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para que deixes os israelitas partirem conosco .

Árabe

« أن » أي : بأن « أرسل معنا » إلى الشام « بني إسرائيل » فأتياه فقالا له ما ذكر .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

liberam os dois mares , para que se encontrassem .

Árabe

« مرج » أرسل « البحرين » العذب والملح « يلتقيان » في رأي العين .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não te revelamos o alcorão para que te mortifiques .

Árabe

« ما أنزلنا عليك القرآن » يا محمد « لتشقى » لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

orai, pois, para que isto não suceda no inverno;

Árabe

وصلّوا لكي لا يكون هربكم في شتاء.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- para que dia foi deferido ( o portento ) ? -

Árabe

« لأي يوم » ليوم عظيم « أُجلت » للشهادة على أممهم بالتبليغ .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para o teu coração , para que sejas um dos admoestadores ,

Árabe

« على قلبك لتكون من المنذرين » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

assim deus vos elucida os seus versículos para que raciocineis .

Árabe

« كذلك » كما يبين لكم ما ذكر « يبين الله لكم آياته لعلكم تعقلون » تتدبرون .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e criamos um casal de cada espécie , para que mediteis .

Árabe

« ومن كل شيء » متعلق بقوله : خلقنا « خلقنا زوجين » صنفين كالذكر والأنثى والسماء والأرض ، والشمس والقمر ، والسهل والجبل ، والصيف والشتاء ، والحلو والحامض والنور والظلمة « لعلكم تذكَّرون » بحذف إحدى التاءين من الأصل فتعلمون أن خالق الأزواج فرد فتعبدوه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

entre ambos , há uma barreira , para que não seja ultrapassada .

Árabe

« بينهما برزخ » حاجز من قدرته تعالى « لا يبغيان » لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o kpovmodeler deverá ser reiniciado para que as alterações façam efeito

Árabe

برنامج kpovmodeler لـ إلى تأثير

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Português

porque anseiam para que sejas flexível , para o serem também .

Árabe

« ودوا » تمنوا « لو » مصدرية « تدهن » تلين لهم « فيدهنون » يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disseram : trazei-o à presença do povo , para que testemunhem .

Árabe

« قالوا فأتوا به على أعين الناس » أي ظاهراً « لعلهم يشهدون » عليه أنه الفاعل .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e fizestes disso o vosso sustento , para que o pudésseis desmentir ?

Árabe

« وتجعلون رزقكم » من المطر ، أي شكره « أنكم تكذبون » بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

coloca as janelas lado- a- lado, para que fiquem todas visíveis

Árabe

مربعات الكل مرئي

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Português

dirás então: os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

Árabe

فستقول قطعت الاغصان لأطعم انا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,017,161 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK