Você procurou por: ti ti (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

ti ti

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

ti basiclanguage

Árabe

ti basiclanguage

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Português

nao ti entendo

Árabe

مابيك

Última atualização: 2014-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

acredita em ti !

Árabe

ما هو اسمك

Última atualização: 2013-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

jamais vou ti abandonar

Árabe

العربية رسائل

Última atualização: 2013-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

denise eu ti amor muito

Árabe

ما هو اسمك

Última atualização: 2014-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porém , quem a corre a ti ,

Árabe

« وأما من جاءك يسعى » حال من فاعل جاء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e ai de ti ( ó homem ) ,

Árabe

« أوْلى لك » فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره « فأوْلى » أي فهو أولى بك من غيرك .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não farás para ti deuses de fundição.

Árabe

لا تصنع لنفسك آلهة مسبوكة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

das profundezas clamo a ti, ó senhor.

Árabe

ترنيمة المصاعد‎. ‎من الاعماق صرخت اليك يا رب‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.

Árabe

ذو الراي الممكن تحفظه سالما سالما لانه عليك متوكل.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o deus que hÁ em mim sauda o deus que hÁ em ti

Árabe

الله جديرة بالثناء

Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ks' .. posso ti perguntar uma coisa ?..

Árabe

tradication

Última atualização: 2013-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e a maldição pesará sobre ti até o dia do juízo .

Árabe

« وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين » الجزاء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

agora sabem que tudo quanto me deste provém de ti;

Árabe

والآن علموا ان كل ما اعطيتني هو من عندك.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

em verdade , eles conspiram intensivamente ( contra ti ) ,

Árabe

« إنهم » أي الكفار « يكيدون كيدا » يعملون المكايد للنبي صلى الله عليه وسلم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e a minha maldição pesará sobre ti , até ao dia do juízo !

Árabe

« وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين » الجزاء .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cantarei a benignidade e o juízo; a ti, senhor, cantarei.

Árabe

لداود. مزمور‎. ‎رحمة وحكما اغني. لك يا رب ارنم‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a ti clamo; salva-me, para que guarde os teus testemunhos.

Árabe

‎دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dizendo: a ti te darei a terra de canaã, quinhão da vossa herança.

Árabe

قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.

Árabe

وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,040,543,422 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK