Você procurou por: carne la cuptor (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

carne la cuptor

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

pateurile conservate sunt rumenite la cuptor până când se formează o crustă maro, iar după aceea sunt sigilate și sterilizate.

Alemão

die konservierte „pâté“ wird im ofen überbacken, damit sich eine braune kruste bildet, bevor die konserven verschlossen und sterilisiert werden.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

coacerea la cuptor uscat în vase deschise declanșează caramelizarea zaharurilor și cauzează reacțiile care contribuie la culoarea maro a crustei.

Alemão

in den offenen schüsseln im trockenen ofen karamellisiert der zucker, so dass eine braune kruste entsteht.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

1. preparatele de carne la care se face referire în articolul 2 punctul 2 b) nu pot face obiectul schimburilor decât dacă:

Alemão

(1) fleischzubereitungen im sinne von artikel 2 nummer 2 buchstabe b) dürfen nur in den handel gebracht werden, wenn

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

În cazul produselor prezentate în stare proaspătă, preparatul este acoperit cu un epiplon proaspăt de porc și apoi copt la cuptor, ceea ce determină formarea unei cruste caracteristice.

Alemão

frisch angebotene produkte werden mit einem frischen schweinenetz überzogen und im ofen gegart, so dass die charakteristische kruste entsteht.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceşti factori includ modificări radicale ale dietei, de exemplu trecerea de la o dietă pe bază de carne la o dietă vegetariană sau ingestia masivă de antiacide care alcalinizează conţinutul gastric.

Alemão

b. von fleischhaltiger auf vegetarische kost oder die massive einnahme von mitteln zur neutralisierung der magensäure.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Romeno

pe de o parte, consumul de carne la nivel mondial înregistrează o creștere constantă sub impulsul țărilor emergente - +6% în 5 ani.

Alemão

einerseits nimmt der fleischverzehr durch die nachfrage in den schwellenländer weltweit ständig zu – innerhalb von fünf jahren um 6 %.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

adausul eventual de aditivi în carnea tocată sau în preparatele din carne la care se face referire în prezenta directivă, trebuie să se facă cu respectarea directivei 94/36/cee.

Alemão

die etwaige beigabe von zusatzstoffen zu hackfleisch/faschiertem oder fleischzubereitungen im sinne dieser richtlinie erfolgt unter beachtung der richtlinie 94/36/eg (21).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

a) din carnea la care se face referire în articolul 2 punctul 2 b);

Alemão

a) aus fleisch im sinne von artikel 2 absatz 2 buchstabe b) gewonnen wurde;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

soluţia diluată nu trebuie încălzită la cuptorul cu microunde sau la altă sursă de încălzire, în afară de temperatura camerei.

Alemão

die verdünnte lösung darf nicht im mikrowellengerät oder mit einer anderen wärmequelle als der umgebungstemperatur erwärmt werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

după aceea, umplutura este ambalată pentru coacerea la cuptor sau în vederea apertizării (ambalare într-o conservă de metal, într-un vas de sticlă sau borcan).

Alemão

die masse wird abgefüllt und im ofen gegart oder sterilisiert (in dosen oder gläsern).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

nu încălziţi dynepo în alt mod (de exemplu nu încălziţi seringa la cuptorul cu microunde sau în apă fierbinte).

Alemão

dynepo darf nicht auf andere weise erwärmt werden (beispielsweise in der mikrowelle oder in heißem wasser).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

ii) sub formă congelată, iar în acest caz să fi fost obţinută din carnea la care se face referire la punctul a) şi adusă la o temperatură internă mai mică de -18ºc în cel mai scurt interval, conform articolului 1 paragraful 2 din directiva 89/108/cee;

Alemão

ii) oder in tiefgekühlter form; in diesem fall muß es aus fleisch im sinne von buchstabe a) hergestellt worden sein und innerhalb kürzester zeit eine kerntemperatur von weniger als%amp% minus; 18 °c gemäß artikel 1 absatz 2 der richtlinie 89/108/ewg (18) erreicht haben.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,035,971,104 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK