Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
acest colegiu va pune în aplicare orientările politice pe care le-am prezentat parlamentului european.
dieses kollegium wird die politischen leitlinien, die ich dem europäischen parlament vorgestellt habe, umsetzen.
cese ar sprijini crearea unui colegiu de organisme naţionale de supraveghere legat de noul cadru de supraveghere financiară al ue.
der ewsa würde ein mit dem neuen eu-rahmen für finanzaufsicht verbundenes kollegium der nationalen aufsichtsbehörden befürworten.
deoarece toate deciziile sunt luate la nivel de colegiu, toți comisarii au un cuvânt de spus în fiecare decizie.
da alle entscheidungen kollegial getroffen werden, hat jedes kommissionsmitglied bei allen entscheidungen ein mitspracherecht.
conform prevederilor tratatului, curtea poate adopta anumite categorii de rapoarte sau opinii ôn reuniunile din camere ルi nu ôn colegiu.
laut vertrag von nizzavom 26. februar 2001 besteht der rechnungshof aus einem mitglied je mitgliedstaat.der hof kann für die annahme bestimmter kategorien von berichten oder stellungnahmen kammern bildenund somit vermeiden, den gesamten hof zu befassen.
pachetul discutat astăzi de colegiu constituie următoarea etapă a procesului semestrului european după adoptarea analizei anuale a creșterii în luna noiembrie a anului trecut.
das heute vom kollegium erörterte paket ist nach der verabschiedung des jahreswachstumsberichts im november der nächste verfahrensschritt im rahmen des europäischen semesters.
pe lângă munca efectuată la colegiu și la anumite întreprinderi, programul de ucenicie a suplimentat și a dezvoltat activ i tă i și tehnici speciale legate de proiect.
ergänzend zu den angeboten in den schulen und in bestimmten betrieben werden im ausbildungsprogramms p e z i ë s che projektarbeiten durchgeführt und s p e z i ë s che kompetenzen entwickelt.
5.comisia, în calitate de colegiu, răspunde în faţa parlamentului european.preşedintele comisiei răspunde în faţa parlamentului european pentru activităţile comisarilor.
(3)die kommission besteht aus einem kollegium, das sich aus ihrem präsidenten, dem außenminister der union, der vizepräsident ist, und aus dreizehn europäischen kommissaren, die nach einem system der gleichberechtigten rotationzwischen den mitgliedstaaten ausgewählt werden, zusammensetzt.
(1) se aplică următoarele principii, criterii și măsuri pentru a supune întregul colegiu al comisiei votului de aprobare al parlamentului:
1. für das zustimmungsvotum des parlaments zum gesamten kollegium der kommission gelten folgende grundsätze, kriterien und regelungen: a)