Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
> lipsuri şi dezavantaje.
> armut und benachteiligung.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
indicator de lipsuri materiale ale copiilor
indikator für die deprivation von kindern
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lipsuri în ceea ce priveşte colectarea datelor;
es mangelt an verfügbaren daten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.2 lipsuri la nivelul autorităţilor de supraveghere
3.5 mängel im zusammenhang mit den aufsichtsbehörden
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aceste lipsuri au fost direct abordate în prezentul regulament.
diese mängel werden mit der vorliegenden verordnung behoben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aceste blocaje şi lipsuri se găsesc mai ales în noile state membre.
vor allem in den neuen mitgliedstaaten gibt es noch immer viele solcher infrastrukturlücken und -engpässe.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orice lipsuri de date trebuie completate utilizând cele mai bune date generice sau extrapolate disponibile.
alle datenlücken müssen mit den besten verfügbaren generischen oder extrapolierten daten geschlossen werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:
de asemenea, evaluarea calitativă subliniază unele lipsuri din punctul de vedere al datelor.
bei dieser qualitativen bewertung wird auch auf verschiedene datenlücken hingewiesen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aceste corecţii financiare sunt efectuate atâta vreme cât lipsurile nu sunt rezolvate de statele membreîn cauză.
diese finanzkorrekturen kommen zur anwendung, solangediebetreffenden mitgliedstaatendie unzulänglichkeiten nicht beseitigt haben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
În același timp, emigrarea unor cadre medicale calificate provoacă lipsuri grave în multe țări în curs de dezvoltare.
andererseits kommt es in zahlreichen entwicklungsländern zu gravierenden versorgungsmängeln, weil qualifizierte kräfte des gesundheitswesens auswandern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Întreprinderile ue se vor confrunta, probabil, cu lipsuri tot mai grave de specialiști tic și utilizatori tic avansați.
die eu-wirtschaft wird wahrscheinlich mit einem zunehmenden mangel an ikt-fachleuten und fortgeschrittenen ikt-anwendern konfrontiert werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
punerea în aplicare cu succes a strategiei a fost afectată de lipsuri la nivel de sensibilizare, implicare și asigurare a aplicării.
die erfolgreiche umsetzung der strategie wurde durch mängel bei der sensibilisierung, einbeziehung und durchsetzung beeinträchtigt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
există preocupări şi referitor la integrarea lucrătorilor imigraţi în statele membre, lucrători care completează lipsuri importante de competenţe pe piaţa muncii.
bedenken bleiben hinsichtlich der integration von migranten in den mitgliedstaaten bestehen, mit denen ein großer teil des fachkräftemangels auf dem arbeitsmarkt ausgeglichen werden kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
există preocupări şi referitor la integrarea lucrătorilor imigraţi în statele membre, lucrători care completează lipsuri importante de competenţe pe piaţa muncii;
bedenken bleiben auch hinsichtlich der integration von migranten in den mitgliedstaaten bestehen, mit denen ein großer teil des fachkräftemangels auf dem arbeitsmarkt ausgeglichen werden kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
directiva consolidează principiul informării și consultării lucrătorilor, completând alte directive comunitare în acest domeniu2, precum și anumite lipsuri ale legislațiilor și practicilor la nivel național.
sie stärkt den grundsatz der unterrichtung und anhörung der arbeitnehmer, indem sie andere einschlägige gemeinschaftsrichtlinien2 ergänzt und eine reihe von lücken in einzelstaatlichen gesetzen und verfahren schließt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deşi principalele cauze imediate ale acestei crize pot fi atribuite unor derapaje ale sistemului financiar din statele unite, ea a dezvăluit şi unele lipsuri ale regimurilor europene de supraveghere şi existenţa unor deosebiri importante între acestea.
wenngleich die unmittelbaren hauptgründe dieser krise auf die schwächen des us-finanzsystems zurückzuführen sind, hat die krise doch auch die schwächen der europäischen aufsichtssysteme sowie größere unterschiede zwischen diesen aufgedeckt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. expeditorul autorizat suportă toate consecinţele, în special consecinţele financiare datorate oricăror erori, omisiuni sau altor lipsuri din exemplarele de control t5 pe care le întocmeşte în îndeplinirea procedurilor ce îi revin prin acordarea autorizaţiei şi în conformitate cu dispoziţiile art. 488.
(2) der zugelassene versender tritt für alle insbesondere finanziellen folgen ein, die sich aus fehlern, auslassungen oder sonstigen mängeln bei der ausstellung der kontrollexemplare t5 oder im verlauf des von ihm gemäß einer bewilligung nach artikel 488 durchzuführenden verfahrens ergeben.(3) bei mißbräuchlicher verwendung von vordrucken, die im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehen sind, haftet der zugelassene versender
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lipsurile constatate în executarea contractului sunt imputabile consumatorului;
die festgestellten versäumnisse bei der erfüllung des vertrages dem verbraucher zuzurechnen sind;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: