Você procurou por: lipsuri financiare (Romeno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

German

Informações

Romanian

lipsuri financiare

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Alemão

Informações

Romeno

> lipsuri şi dezavantaje.

Alemão

> armut und benachteiligung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

indicator de lipsuri materiale ale copiilor

Alemão

indikator für die deprivation von kindern

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

lipsuri în ceea ce priveşte colectarea datelor;

Alemão

es mangelt an verfügbaren daten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

3.2 lipsuri la nivelul autorităţilor de supraveghere

Alemão

3.5 mängel im zusammenhang mit den aufsichtsbehörden

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceste lipsuri au fost direct abordate în prezentul regulament.

Alemão

diese mängel werden mit der vorliegenden verordnung behoben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceste blocaje şi lipsuri se găsesc mai ales în noile state membre.

Alemão

vor allem in den neuen mitgliedstaaten gibt es noch immer viele solcher infrastrukturlücken und -engpässe.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

orice lipsuri de date trebuie completate utilizând cele mai bune date generice sau extrapolate disponibile.

Alemão

alle datenlücken müssen mit den besten verfügbaren generischen oder extrapolierten daten geschlossen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Romeno

de asemenea, evaluarea calitativă subliniază unele lipsuri din punctul de vedere al datelor.

Alemão

bei dieser qualitativen bewertung wird auch auf verschiedene datenlücken hingewiesen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceste corecţii financiare sunt efectuate atâta vreme cât lipsurile nu sunt rezolvate de statele membreîn cauză.

Alemão

diese finanzkorrekturen kommen zur anwendung, solangediebetreffenden mitgliedstaatendie unzulänglichkeiten nicht beseitigt haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În același timp, emigrarea unor cadre medicale calificate provoacă lipsuri grave în multe țări în curs de dezvoltare.

Alemão

andererseits kommt es in zahlreichen entwicklungsländern zu gravierenden versorgungsmängeln, weil qualifizierte kräfte des gesundheitswesens auswandern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

Întreprinderile ue se vor confrunta, probabil, cu lipsuri tot mai grave de specialiști tic și utilizatori tic avansați.

Alemão

die eu-wirtschaft wird wahrscheinlich mit einem zunehmenden mangel an ikt-fachleuten und fortgeschrittenen ikt-anwendern konfrontiert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

punerea în aplicare cu succes a strategiei a fost afectată de lipsuri la nivel de sensibilizare, implicare și asigurare a aplicării.

Alemão

die erfolgreiche umsetzung der strategie wurde durch mängel bei der sensibilisierung, einbeziehung und durchsetzung beeinträchtigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

există preocupări şi referitor la integrarea lucrătorilor imigraţi în statele membre, lucrători care completează lipsuri importante de competenţe pe piaţa muncii.

Alemão

bedenken bleiben hinsichtlich der integration von migranten in den mitgliedstaaten bestehen, mit denen ein großer teil des fachkräftemangels auf dem arbeitsmarkt ausgeglichen werden kann.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

există preocupări şi referitor la integrarea lucrătorilor imigraţi în statele membre, lucrători care completează lipsuri importante de competenţe pe piaţa muncii;

Alemão

bedenken bleiben auch hinsichtlich der integration von migranten in den mitgliedstaaten bestehen, mit denen ein großer teil des fachkräftemangels auf dem arbeitsmarkt ausgeglichen werden kann.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

directiva consolidează principiul informării și consultării lucrătorilor, completând alte directive comunitare în acest domeniu2, precum și anumite lipsuri ale legislațiilor și practicilor la nivel național.

Alemão

sie stärkt den grundsatz der unterrichtung und anhörung der arbeitnehmer, indem sie andere einschlägige gemeinschaftsrichtlinien2 ergänzt und eine reihe von lücken in einzelstaatlichen gesetzen und verfahren schließt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

deşi principalele cauze imediate ale acestei crize pot fi atribuite unor derapaje ale sistemului financiar din statele unite, ea a dezvăluit şi unele lipsuri ale regimurilor europene de supraveghere şi existenţa unor deosebiri importante între acestea.

Alemão

wenngleich die unmittelbaren hauptgründe dieser krise auf die schwächen des us-finanzsystems zurückzu­führen sind, hat die krise doch auch die schwächen der europäischen aufsichtssysteme sowie größere unterschiede zwischen diesen aufgedeckt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

2. expeditorul autorizat suportă toate consecinţele, în special consecinţele financiare datorate oricăror erori, omisiuni sau altor lipsuri din exemplarele de control t5 pe care le întocmeşte în îndeplinirea procedurilor ce îi revin prin acordarea autorizaţiei şi în conformitate cu dispoziţiile art. 488.

Alemão

(2) der zugelassene versender tritt für alle insbesondere finanziellen folgen ein, die sich aus fehlern, auslassungen oder sonstigen mängeln bei der ausstellung der kontrollexemplare t5 oder im verlauf des von ihm gemäß einer bewilligung nach artikel 488 durchzuführenden verfahrens ergeben.(3) bei mißbräuchlicher verwendung von vordrucken, die im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehen sind, haftet der zugelassene versender

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

lipsurile constatate în executarea contractului sunt imputabile consumatorului;

Alemão

die festgestellten versäumnisse bei der erfüllung des vertrages dem verbraucher zuzurechnen sind;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,534,064 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK