Você procurou por: 500 m feminin festivitatea de premiere (Romeno - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Danish

Informações

Romanian

500 m feminin festivitatea de premiere

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Dinamarquês

Informações

Romeno

500 m

Dinamarquês

500 m

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

500 m"

Dinamarquês

16.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

2. toate drepturile de premiere retrase în conformitate cu art.

Dinamarquês

2.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

toate tipurile, altitudine < 500 m

Dinamarquês

alle typer, højde < 500 m

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

statele membre pot aloca producătorilor drepturi de premiere în limitele rezervelor naţionale.

Dinamarquês

medlemsstaterne kan inden for rammerne af deres nationale reserver udlodde præmierettigheder til producenter.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

numărul total al drepturilor de premiere pentru fiecare stat membru ar trebui fixat pe baza nivelurilor deja stabilite.

Dinamarquês

det samlede antal præmierettigheder, som de enkelte medlemsstater disponerer over, bør fastsættes på basis af allerede eksisterende niveauer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

câștigătorul și persoanele situate pe locurile doi și trei vor invitaţi la vilnius la trei ceremonii separate de premiere în toamna anului 2010.

Dinamarquês

de tre vindere vil alle blive inviteret til vilnius til tre særskilte of-cielle prisoverrækkelsesceremonier i slutningen af 2010.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

vinuri produse exclusiv din struguri cultivați în vii situate la o altitudine de peste 500 m

Dinamarquês

vin, der udelukkende er produceret af druer, der er dyrket på vinmarker beliggende mere end 500 m over havet.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

vinuri produse din strugurii recoltați din viile exploatate de o întreprindere situată la o altitudine de peste 500 m

Dinamarquês

vin, der er produceret af druer, der er høstet på vinmarker, der tilhører en virksomhed beliggende mere end 500 m over havet.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

statele membre pot achiziţiona drepturi de premiere de la producătorii care acceptă, în mod benevol, să îşi cedeze drepturile, total sau parţial.

Dinamarquês

medlemsstaterne kan erhverve præmierettigheder fra producenter, der frivilligt går med til helt eller delvist at overføre deres rettigheder.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

statele membre pot lua măsurile necesare pentru a evita transferarea drepturilor de premiere din zonele sensibile sau regiunile în care producţia de ovine este deosebit de importantă pentru economia locală.

Dinamarquês

medlemsstaterne kan træffe de nødvendige foranstaltninger for at undgå, at præmierettigheder flyttes væk fra følsomme områder eller områder, hvor fårehold er særligt vigtig for den lokale økonomi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

statele membre pot autoriza, până la o dată stabilită de acestea, transferul temporar ale acelei părţi a drepturilor de premiere care nu sunt destinate utilizării de către producătorul care le deţine.

Dinamarquês

medlemsstaterne kan inden en dato, som de skal fastlægge nærmere, tillade midlertidige overførsler af den del af præmierettighederne, som den producent, der råder over dem, ikke selv skal bruge.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

2. toate drepturile de premiere retrase în conformitate cu art. 9 alin. (2) sau cu alte dispoziţii comunitare se adaugă la rezerva naţională.

Dinamarquês

2. alle præmierettigheder, der inddrages efter artikel 9, stk. 2, eller andre ef-bestemmelser, lægges til den nationale reserve.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

3. statele membre pot aloca producătorilor drepturi de premiere în limitele rezervelor naţionale. atunci când efectuează alocarea, acestea acordă prioritate în special noilor veniţi, fermierilor tineri sau altor producători prioritari.

Dinamarquês

3. medlemsstaterne kan inden for rammerne af deres nationale reserver udlodde præmierettigheder til producenter. ved udlodningen har navnlig nytilkomne producenter, yngre landbrugere og andre prioriterede producenter forrang.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

(9) noii producători şi producătorii existenţi ale căror plafoane individuale nu corespund, din diferite motive, situaţiei modificate a efectivelor pe care le deţin nu ar trebui excluşi de la dreptul de premiere.

Dinamarquês

(9) nye producenter og allerede etablerede producenter, hvis individuelle lofter af forskellige grunde ikke svarer til udviklingen i deres besætninger, bør ikke udelukkes fra retten til præmie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

(8) pentru a evita încurajarea producţiei şi creşterea cheltuielilor, este oportun să se menţină plafoane individuale pentru producători. numărul total al drepturilor de premiere pentru fiecare stat membru ar trebui fixat pe baza nivelurilor deja stabilite.

Dinamarquês

(8) for at undgå at fremme produktionen og øge udgifterne bør der fortsat være individuelle lofter for producenterne. det samlede antal præmierettigheder, som de enkelte medlemsstater disponerer over, bør fastsættes på basis af allerede eksisterende niveauer.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Romeno

(1) regulamentul comisiei (ce) nr. 2550/20013 stabileşte normele de aplicare a regulamentului (ce) nr. 2529/2001 privind organizarea comună a pieţei de carne de ovine şi carne de caprine referitor la programele de premiere, dar nu defineşte cum ar trebui efectuată conversia primelor şi a plăţilor în moneda naţională în statele membre care nu au adoptat moneda euro. din acest motiv este nevoie să se definească metoda de conversie în monedele naţionale şi în special faptul generator şi cursul de schimb aplicabile.

Dinamarquês

(1) kommissionens forordning (ef) nr. 2550/2001(3) fastlægger gennemførelsesbestemmelser til forordning (ef) nr. 2529/2001 om den fælles markedsordning for fåre-og gedekød for så vidt angår præmieordningerne, men definerer ikke, hvordan omregningen af præmier og betalinger til national valuta skal foretages i de medlemsstater, der ikke har indført euroen. der bør derfor fastlægges en metode til omregning til national valuta, herunder den udløsende begivenhed og den vekselkurs, der skal anvendes.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,505,884 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK