Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
paritate economică mai 2013
hintapariteetti toukokuu 2013
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paritate economică aprilie 2013
hintapariteetti huhtikuu 2013
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obiectivul 3 _bar_ promovarea egalităţii între sexe şi autonomiafemeilor aproape de paritate paritate paritate paritate
tavoite 3 _bar_ sukupuolten välisen tasa-arvon edistäminen ja naistenaseman parantaminen lähes yhtäläinen yhtäläinen yhtäläinen yhtäläinen
obiectivul 3 _bar_ promovarea egalităţii între sexe şi autonomia femeilor aproape de paritate paritate paritate aproape de paritate aproape de paritate nivel uşor inferior celui de paritate
tavoite 3 _bar_ sukupuolten välisen tasa-arvon edistäminen ja naisten aseman parantaminen lähes yhtäläinen yhtäläinen yhtäläinen lähes yhtäläinen lähes yhtäläinen melkein lähes yhtäläinen
participarea la mecanismeste facultativă. totuși, se așteaptă ca statelemembre cu derogare să adere la mecanism, stabilindastfel o paritate centrală a monedei proprii faţă deeuro și o bandă de fluctuaţie în jurul parităţiicentrale.
maksuvalmiusjärjestelmä (standing facility): keskuspankin järjestelmä, jota vastapuolet voivat käyttää omasta aloitteestaan.
În cazul în care paritateamonedei unui statmembru crete în raport cu unitatea de cont definită în articolul 4, valoarea cotei părţi de capital vărsat de acest stat înmoneda sa naţională se ajustează proporţional cu modificarea intervenită în paritate, prin intermediul unei restituiri efectuate de bancă în favoarea acestui stat.
jos jäsenvaltion valuutan arvo vahvistuu suhteessa 4 artiklassa määriteltyyn laskentayksikköön, jäsenvaltion omana valuuttanaan pääomasta maksamaa osuutta tarkistetaan suhteessa sen valuutan arvossa tapahtuneeseen muutokseen siten, että pankki suorittaa jäsenvaltiolle maksunpalautusta.
(3) întrucât art. 7 alin. (3) din regulamentul respectiv stipulează că repartizarea financiară trebuie să se facă în funcţie de populaţia agricolă, suprafeţele agricole, produsul intern brut pe cap de locuitor la paritatea puterii de cumpărare şi de condiţiile teritoriale specifice;
3) käytettävissä olevien yhteisön määrärahojen jaossa olisi mainitun asetuksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti otettava huomioon maatalousväestö, maatalousmaa, ostovoimapariteettina ilmoitettu bruttokansantuote ja alueellinen erityistilanne,