Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el ştie ce agoniseşte fiece suflet.
il sait ce que chaque âme acquiert.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiece suflet are asupra sa un păzitor!
il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atunci fiece suflet va şti ceea ce a adus.
chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiece suflet va primi după ceea ce a făptuit.
et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiece suflet pentru ceea ce a agonisit este chezaş,
toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dacă am fi vrut, am fi dăruit fiecărui suflet călăuzirea.
«si nous voulions, nous apporterions à chaque âme sa guidée.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cine stă după fiece suflet ca martor a ceea ce agoniseşte?
est-ce que celui qui observe ce que chaque âme acquiert [est semblable aux associés?...]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiece suflet va fi cercetat de ceea ce a săvârşit înainte.
là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dumnezeu răsplăteşte fiece suflet pentru ceea ce şi-a agonisit.
(tout cela) afin qu'allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
În ziua aceea, nici un suflet nu va avea putinţă pentru alt suflet.
le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiece suflet va cunoaşte ceea ce a pus înainte, ceea ce a pus în urmă.
toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uniunea europeană a devenit de neînțeles, fără suflet, fără strategie, fără miez.
l'union européenne est devenue illisible, sans âme, sans stratégie, sans cœur.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiece suflet agoniseşte numai pe socoteala lui. nimeni nu va căra povara altuia.
chacun n'acquiert [le mal] qu'à son détriment: personne ne portera le fardeau (responsabilité) d'autrui.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
căci voi răcori sufletul însetat, şi voi sătura orice suflet lihnit de foame.` -
car je rafraîchirai l`âme altérée, et je rassasierai toute âme languissante.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) discursul despre europa „un suflet pentru europa” (cabinetul preşedintelui)
e) discours sur l'europe: "une âme pour l'europe" (cabinet du président);
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
necaz şi strîmtorare va veni peste orice suflet omenesc care face răul: întîi peste iudeu, apoi peste grec.
tribulation et angoisse sur toute âme d`homme qui fait le mal, sur le juif premièrement, puis sur le grec!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aceştia sunt cei care şi-au pierdut sufletele.
ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: