A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poate ferul să frîngă ferul dela miazănoapte şi arama?
shall iron break the northern iron and the steel?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vijelia vine dela miazăzi, şi frigul, din vînturile dela miazănoapte.
out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trecea pe partea de miazănoapte în faţa arabei, se pogora pela araba,
and passed along toward the side over against arabah northward, and went down unto arabah:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,vă ajunge de cînd ocoliţi muntele acesta. Întoarceţi-vă spre miazănoapte.
ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vîntul de miazănoapte aduce ploaia, şi limba clevetitoare aduce o faţă mîhnită. -
the north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au făcut apoi douăzeci de scînduri pentru a doua lature a cortului, laturea dinspre miazănoapte,
and for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erau uşieri în cele patru vînturi: la răsărit, la apus, la miazănoapte şi la miazăzi.
in four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a măsurat partea de miazănoapte cu prăjina de măsurat, şi a găsit de jur împrejur cinci sute de prăjini.
he measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3 Şi i-a adunat din ţări, de la răsărit şi de la apus, de la miazănoapte şi de la miazăzi.
3 and gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hotarul de răsărit era marea sărată pînă la îmbucătura iordanului. hotarul de miazănoapte pornea dela sînul mării care este la îmbucătura iordanului.
and the east border was the salt sea, even unto the end of jordan. and their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of jordan:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. din ţări i-a adunat pe ei, de la răsărit şi de la apus, de la miazănoapte şi de la miazăzi.
we can pronounce the name of jesus and put into it the whole reality of the cross, the whole mystery of the atonement.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apoi ieşea în laturea de miazănoapte a ecronului, se întindea spre Şicron, trecea prin muntele baala, ajungea pînă la iabneel şi ieşea la mare.
and the border went out unto the side of ekron northward: and the border was drawn to shicron, and passed along to mount baalah, and went out unto jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la curtea dinlăuntru era o poartă, în faţa porţii de miazănoapte şi în faţa porţii de răsărit; a măsurat o sută de coţi dela o poartă pînă la cealaltă.
and the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duminică seară, reflectoarele s-au aţintit asupra casei de operă şi balet, unde au evoluat trupe din norvegia, ţara soarelui la miazănoapte.
sunday night, it was the opera and ballet house's time to shine, with bands from norway, land of the midnight sun.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuturor împăraţilor dela miazănoapte, de aproape sau de departe, şi unora şi altora, şi tuturor împăraţiilor lumii cari sînt pe faţa pămîntului. iar împăratul Şeşacului va bea după ei.
and all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of sheshach shall drink after them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mergea înainte pe partea de miazănoapte de bet-hogla, şi ieşea la sînul de miazănoapte al mării sărate, spre îmbucătura iordanului la miazăzi. acesta era hotarul de miazăzi.
and the border passed along to the side of beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of jordan: this was the south coast.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a îndepărtat dinaintea casei altarul de aramă care era înaintea domnului, ca să nu fie între noul altar şi casa domnului; l -a pus lîngă noul altar, spre miazănoapte.
and he brought also the brasen altar, which was before the lord, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the lord, and put it on the north side of the altar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ei rătăceau de la o mare la alta, şi de la miazănoapte la răsărit, pentru a căuta cuvântul domnului. Îngerul a spus: „nu‑l vor găsi.
they wandered from sea to sea, and from the north to the east, to seek the word of the lord. said the angel, they shall not find it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şi fiindcă limanul nu era bun de iernat, cei mai mulţi au fost de părere să plece cu corabia de acolo, ca să încerce să ajungă la fenix, liman din creta, aşezat spre miazăzi-apus şi spre miazănoapte-apus, ca să ierneze acolo.
and because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to phenice, and there to winter; which is an haven of crete, and lieth toward the south west and north west.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: