Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
x triticosecale
x triticosecale
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
x triticosecale wittm.
x triticosecale wittm.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
x triticosecale wittm. - triticale
x triticosecale wittm. - triticale
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
semințe originare din afganistan, africa de sud, india, irak, mexic, nepal, pakistan și statele unite ale americii triticum secale x triticosecale
seeds originating in afghanistan, india, iraq, mexico, nepal, pakistan, south africa or the united states triticum secale x triticosecale
cerealele din genurile triticum, secale și x triticosecale, originare din afganistan, india, irak, mexic, nepal, pakistan și sua. ii.
grain of the genera triticum, secale and x triticosecale originating in afghanistan, india, iraq, mexico, nepal, pakistan and the usa.
semințele din genurile triticum, secale și x triticosecale din afganistan, india, irak, mexic, nepal, pakistan și sua, unde se știe de apariția tilletia indica mitra.
seeds of the genera triticum, secale and x triticosecale from afghanistan, india, iraq, mexico, nepal, pakistan and the usa where tilletia indica mitra is known to occur.
(2) întrucât directiva menţionată anterior nu stabileşte condiţiile pe care trebuie să le îndeplinească cultura şi seminţele de hibrizi de avena sativa, hordeum vulgare, oryza sativa, triticum aestivum, triticum durum, triticum spelta şi triticosecale autogame; întrucât se pot stabili aceste condiţii, iar anexele i şi ii la directiva 66/402/cee pot fi modificate în consecinţă; întrucât, ţinând cont de importanţa sporită în comunitate a acestor hibrizi, se impune stabilirea condiţiilor pe care trebuie să le îndeplinească cultura şi seminţele, în special în cazul în care seminţele sunt produse prin intermediul unui agent chimic de hibridare;
(2) whereas the abovementioned directive does not establish the conditions to be satisfied by the crop and the seed of hybrids of avena sativa, hordeum vulgare, oryza sativa, triticum aestivum, triticum durum, triticum spelta and self-pollinating triticosecale; whereas such conditions may be established and annexes i and ii to directive 66/402/eec amended accordingly; whereas, owing to the increased importance in the community of the abovementioned hybrids, the conditions to be satisfied by the crop and by the seed, in particular where seed is produced by use of a chemical hybridisation agent, should be established;