A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ele nu ar trebui să fie doar fonduri de investiții în scopul garantării unei pensii personale, ci ar trebui să vegheze la acoperirea riscului viager și să asigure un venit pentru perioadele de boală și chiar de șomaj economic sau de absență din motive familiale.
they should not just be investment funds to provide a guaranteed personal pension but should also take care to cover the life contingency risk and ensure an income during periods of illness, or even of unemployment or absences due to family circumstances.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: