A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
circumstanțele
fakti
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
circumstanțele accidentului;
o okolicznościach awarii,
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proprietăţile şi condiţiile personale, circumstanțele
właściwości i warunki osobiste, okoliczności
Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circumstanțele de mai sus au fost ridicate împotriva fga
powyższe okoliczności były podnoszone wobec f.g.a
Última atualização: 2018-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
circumstanțele care au condus la adoptarea de contramăsuri;
rozwój wydarzeń, który spowodował podjęcie środków zaradczych;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
sau a declarației și dovezi care să susțină circumstanțele enumerate
lub oświadczenia oraz dowody na poparcie przytoczonych okoliczności
Última atualização: 2016-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
În circumstanțele care au stat la baza hotărârii twd textilwerke deggendorf, era
w okolicznościach faktycznych, które legły u podstaw wydania wyroku w sprawie
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prin urmare, se concluzionează că circumstanțele modificate au caracter durabil.
stwierdza się zatem, iż zmiana okoliczności ma trwały charakter.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
această abordare, în circumstanțele acțiunii principale, pare a fi corectă.
w świetle okoliczności stanu faktycznego w postępowaniu przed sądem krajowym stanowisko to wydaje się prawidłowe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comunicarea explică circumstanțele în care aceste evoluții pot fi luate în considerare.
komunikat określa również, w jakich okolicznościach powinno to być brane pod uwagę.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
există circumstanțele necunoscute contractorului care justifică schimbarea modului de executare a contractului
istnieją nieznane dającemu zlecenie okoliczności uzasadniające zmianę sposobu wykonania zlecenia
Última atualização: 2017-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trebuie remarcat că circumstanțele respectivei cauzei sunt diferite de cele din prezenta cauză.
należy podnieść, że okoliczności tamtej sprawy są odmienne od okoliczności niniejszego przypadku.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fiecare situație este evaluată independent, luând în considerare circumstanțele specifice ale fiecărui caz.
każdą sytuację analizuje się osobno, uwzględniając szczególne okoliczności sprawy.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2868/95], prorogarea termenelor se acordă doar atunci când circumstanțele o justifică.
mieli państwo dwa miesiące na przedstawienie żądanych dowodów używania.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
având în vedere circumstanțele de mai sus, este necesară rectificarea greșelii de tipar evidente menţionate mai sus
mając na uwadze omówione wyżej okoliczności, należało sprostować wyżej wymienioną oczywistą omyłkę pisarską
Última atualização: 2017-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acesta se întrunește periodic la nivelul corespunzător, precum și atunci când circumstanțele impun acest lucru.
rada stabilizacji i stowarzyszenia zbiera się na odpowiednim szczeblu na posiedzenia regularnie oraz gdy wymagają tego okoliczności.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
contrar celor susținute de reclamantă, circumstanțele prezentei cauze sunt diferite de cele din hotărârea eurocool, citată anterior.
wbrew twierdzeniom skarżącej, okoliczności niniejszej sprawy różnią się od okoliczności wymienionej powyżej sprawy eurocool.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) personalul eunavfor beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală, civilă și administrativă a statului-gazdă în toate circumstanțele.
personel eunavfor-u korzysta z immunitetu od jurysdykcji karnej, cywilnej i administracyjnej państwa przyjmującego niezależnie od okoliczności.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indicați alt indicator de circumstanță specifică
należy wprowadzić kod specyficznych okoliczności.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: