Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
filistenii s'au răspîndit din nou în vale.
ثم عاد الفلسطينيون ايضا وانتشروا في الوادي.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ghebal, amon, amalec, filistenii cu locuitorii tirului.
جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea refaim.
وجاء الفلسطينيون وانتشروا في وادي الرفائيين.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd au auzit locuitorii iabesului din galaad ce au făcut filistenii lui saul,
ولما سمع سكان يابيش جلعاد بما فعل الفلسطينيون بشاول
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patrusimi, casluhimi, (din cari au ieşit filistenii) şi pe caftorimi.
وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cînd au auzit toţi locuitorii din iabesul din galaad tot ce au făcut filistenii lui saul,
ولما سمع كل يابيش جلعاد بكل ما فعل الفلسطينيون بشاول
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filistenii s'au suit din nou, şi s'au răspîndit în valea refaim.
ثم عاد الفلسطينيون فصعدوا ايضا وانتشروا في وادي الرفائيين.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filistenii au luat chivotul lui dumnezeu, şi l-au dus din eben-ezer la asdod
فاخذ الفلسطينيون تابوت الله واتوا به من حجر المعونة الى اشدود.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atunci filistenii au pornit, au tăbărît în iuda, şi s'au întins pînă la lehi.
وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ei sînt cu saul şi cu toţi bărbaţii lui israel în valea terebinţilor, în război cu filistenii.``
وكان شاول وهم وجميع رجال اسرائيل في وادي البطم يحاربون الفلسطينيين
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filistenii au urmărit pe saul şi pe fiii lui, şi au ucis pe ionatan, abinadab şi malchişua, fiii lui saul.
فشدّ الفلسطينيون وراء شاول وبنيه وضرب الفلسطينيون يوناثان وابيناداب وملكيشوع ابناء شاول.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a doua zi, filistenii au venit să jăfuiască morţii, şi au găsit pe saul şi pe fiii lui, căzuţi pe muntele ghilboa.
وفي الغد لما جاء الفلسطينيون ليعرّوا القتلى وجدوا شاول وبنيه ساقطين في جبل جلبوع.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saul, fiul său ionatan, şi poporul care se afla cu ei, se aşezaseră la gheba lui beniamin, şi filistenii tăbărau la micmaş.
وكان شاول ويوناثان ابنه والشعب الموجود معهما مقيمين في جبع بنيامين والفلسطينيون نزلوا في مخماس.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au venit şi au spus lui david: ,,iată că filistenii au început lupta împotriva cheilei, şi au jăfuit ariile.``
فاخبروا داود قائلين هوذا الفلسطينيون يحاربون قعيلة وينهبون البيادر.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
după aceea, a mai fost o bătălie la gob cu filistenii. atunci sibecai, huşatitul, a omorît pe saf, care era unul din copiii lui rafa.
ثم بعد ذلك كانت ايضا حرب في جوب مع الفلسطينيين. حينئذ سبكاي الحوشي قتل ساف الذي هو من اولاد رافا
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filistenii s'au luptat cu israel, şi bărbaţii lui israel au luat -o la fugă dinaintea filistenilor, şi au căzut ucişi pe muntele ghilboa.
وحارب الفلسطينيون اسرائيل فهرب رجال اسرائيل من امام الفلسطينيين وسقطوا قتلى في جبل جلبوع.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toate fîntînile, pe cari le săpaseră robii tatălui său, pe vremea tatălui său avraam, filistenii le-au astupat şi le-au umplut cu ţărînă.
وجميع الآبار التي حفرها عبيد ابيه في ايام ابراهيم ابيه طمّها الفلسطينيون وملأوها ترابا.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s'au arătat amîndoi străjii filistenilor, şi filistenii au zis: ,,iată că evreii ies din găurile în cari s'au ascuns.``
فاظهرا انفسهما لصف الفلسطينيين. فقال الفلسطينيون هوذا العبرانيون خارجون من الثقوب التي اختبأوا فيها.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
după ce au pus mîna pe chivotul lui dumnezeu, filistenii l-au dus în casa lui dagon (zeul peşte) şi l-au aşezat lîngă dagon.
واخذ الفلسطينيون تابوت الله وادخلوه الى بيت داجون واقاموه بقرب داجون.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bărbaţii lui israel au ieşit din miţpa, au urmărit pe filisteni, şi i-au bătut pînă subt bet-car.
وخرج رجال اسرائيل من المصفاة وتبعوا الفلسطينيين وضربوهم الى ما تحت بيت كار.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: