Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Обеспечить, чтобы запуск в эксплуатацию проводился только уполномоченным и дипломированным специальным персоналом.
es ist sicherzustellen, dass die inbetriebnahme nur von autorisiertem und ausgebildetem fachpersonal durchgeführt wird.
Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Если Вы зафиксируете дефектный производственный процесс, в этом случае должны быть произведены сервисные работы дипломированным специальным персоналом.
wenn sie einen fehlerhaften betriebsablauf feststellen, müssen die servicearbeiten durch ausgebildetes fachpersonal vorgenommen werden.
Última atualização: 2013-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Работы с электрической системой могут выполняться только соответствующим образом дипломированным специалистом, который знаком со связанными вместе с этим опасностями.
arbeiten am elektrischen system dürfen nur durch eine entsprechend ausgebildete fachkraft ausgeführt werden, die mit den damit verbundenen gefahren vertraut ist.
Última atualização: 2013-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
все настройки, смазывание, ремонтные процессы и электрические работы (например: замена предохранителя), регулировка гидравлической системы и электрической системы может выполнять только соответствующим образом дипломированный специалист, выключения станка и отключения электрического тока;
sämtliche einstellungen, schmierungen, reparaturprozesse und elektrische arbeiten (zum beispiel: der wechsel der sicherung), die nachstellung des hydrauliksystems und des elektrischen systems darf nur eine entsprechend ausgebildete fachkraft, nach der stillstellung der maschine und der abschaltung des stroms, ausführen
Última atualização: 2013-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: