Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
В разговорах время бежит незаметно
gut gespräch kürzt den weg
Última atualização: 2009-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
dann verkürzten wir ihn zu uns mit leichter verkürzung.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно.
er hatte gleichfalls wieder platz genommen und wartete nur auf die ankunft anderer gäste, um dann unbemerkt wegzugehen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, вот так-то незаметно изменились и мои взгляды на жизнь!"
ja, ganz ebenso unvermerkt haben sich auch meine lebensanschauungen geändert!‹
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Он вышел незаметно для своих гостей к домочадцам, принёс им жирного телёнка
dann ging er unbemerkt zu seiner familie, dann kam er mit einem wohlgenährten kalb,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Алексей Александрович с испуганным и виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад.
alexei alexandrowitsch blieb mit erschrockener, schuldbewußter miene stehen und wollte unbemerkt wieder zurückgehen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Чтобы посмотреть всё Вам может понадобиться целый день, который промелькнёт совершенно незаметно.
wenn sie durch alle spazieren gehen wollen, können sie damit einen ganzen kurzweiligen tag verbringen.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Время в этом доме проходило весело и незаметно. Поэтому этот дом манил нас, как магнит.
in diesem haus verfloss die zeit heiter und unmerklich. daher zog uns dieses haus an wie ein magnet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Разумеется, Костя и Кити так деликатны, что нам незаметно; но это не может продолжаться.
konstantin und kitty sind ja freilich so taktvoll, uns das nicht fühlen zu lassen; aber es kann doch nicht so weitergehen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Предотвращает включение Вашего ПК в bot-сети, по которым хакеры незаметно взламывают тысячи компьютеров.
verhindert die einbindung ihres pcs in bot-netzwerke, über die hacker unbemerkt tausende rechner kapern.
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Муса вошёл в Египет незаметно для его обитателей, которые отдыхали в это время и не обратили на него внимания.
und er betrat die stadt zu einer zeit, als ihre bewohner unachtsam waren.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Два лакея и Матвей, в белых галстуках, делали свое дело с кушаньем и вином незаметно, тихо и споро.
zwei lohndiener und matwei, mit weißen binden, walteten ihres amtes beim auftragen der speisen und einschenken der weine unauffällig, leise und eifrig.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если пользователь нажимает на такой баннер, то вместо приложения facebook он незаметно для себя переходит на другой веб-сервер.
klickt der surfer darauf, landet er nicht bei einer vertrauenswürdigen facebook-applikation, sondern wird unbemerkt auf einen anderen server im internet geleitet.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Совершенно незаметно, не взглянув на них, а так, как будто уж некуда было больше посадить, Степан Аркадьич посадил Левина и Кити рядом.
ganz unauffällig, ohne sie anzusehen, als ob er keinen andern platz mehr wüßte, setzte stepan arkadjewitsch ljewin und kitty nebeneinander.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А вера -- не вера -- я не знаю, что это такое, -- но чувство это так же незаметно вошло страданиями и твердо засело в душе.
sondern dieses gefühl (ob man es nun glauben nennen will oder nicht; ich weiß nicht, was es eigentlich ist), dieses gefühl ist ebenso unmerklich wie jenes unter leiden in meine seele eingezogen und hat dort seinen festen, dauernden wohnsitz genommen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Незаметно получив рукою в плисовом обшлаге трехрублевую бумажку, дьякон сказал, что он запишет, и, бойко звуча новыми сапогами по плитам пустой церкви, прошел в алтарь.
der diakon nahm mit der hand, die in dem plüschaufschlag des Ärmels steckte, scheinbar ohne es selbst zu bemerken, einen dreirubelschein in empfang, sagte, er werde ljewin in die liste eintragen, und ging in das allerheiligste, wobei seine neuen stiefel auf den steinplatten der leeren kirche einen kräftigen klang erweckten.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, -- сказал он нежно, как женщина, улыбаясь ему. -- Дай мне carte blanche,выходи из полка, и я втяну тебя незаметно.
ja«, sagte er und lächelte ihm ordentlich zärtlich, wie eine frau, zu. »gib mir carte blanche und tritt aus dem regimente aus; dann werde ich dich schon unvermerkt in das richtige geleise bringen.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А из гостей будут Кити и Левин, и, чтобы незаметно это было, будет еще кузина и Щербацкий молодой, и la piece de resistance из гостей -- Кознышев Сергей и Алексей Александрович.
an gästen sollten da sein kitty und ljewin und, damit das nicht zu auffällig aussähe, noch eine cousine und der junge schtscherbazki, und als Überraschung unter den gästen sergei kosnüschew und alexei karenin.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
макулярной незаметным
makula unauffallig
Última atualização: 2014-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: