Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуйвзять и рубашку.
und wer dich schlägt auf einen backen, dem biete den anderen auch dar; und wer dir den mantel nimmt, dem wehre nicht auch den rock.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"И ударившему в правую щеку подставь левую, и снимающему кафтан отдай рубашку", -- подумал Алексей Александрович.
›und wer dich auf die rechte backe schlägt, dem biete auch die linke dar, und wer dir den mantel nimmt, dem gib auch den rock‹, dachte alexei alexandrowitsch.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
то, если он встанет и будет выходить из дома с помощьюпалки, ударивший не будет повинен смерти ; только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его.
kommt er auf, daß er ausgeht an seinem stabe, so soll, der ihn schlug, unschuldig sein, nur daß er ihm bezahle, was er versäumt hat, und das arztgeld gebe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: