Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Я из Кении.
我来自肯尼亚。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii. Вывоз ПИИ из России: тенденции и динамика
二、俄罗斯对外直接投资:趋势和发展
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
iii. Движущие силы и мотивы вывоза ПИИ из России
三、俄罗斯对外直接投资的驱动因素和动机
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Больше всего продается женщин и девочек из России, Украины и Беларуси.
被贩运人数最多的妇女和少女群体来自俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Жертвы, прибывшие из Европы, главным образом из России, составляют 17%.
来自欧洲国家的受害者占受害者总数的17%,其中以俄罗斯籍的女性最多。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сегодня Западная Европа получает нефть из России по нефтепроводу и покупает ее у Ирана.
如今,西欧正在购买用管道从俄罗斯输送和用船从伊朗运来的石油。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это сделало бы вопрос более ясным, и я надеюсь, что такое решение вполне устроило бы нашего коллегу из России.
我希望,这能满足俄罗斯代表的意见。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20. Под воздействием интернационализации нефтегазовых компаний страны вывоз ПИИ из России приобретает значительные масштабы.
20. 俄罗斯联邦对外直接投资在国内石油和天然气公司国际化的推动下正在增加分量。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Члены террористической группы перебрались из России в Панкисское ущелье, где скрывались в течение долгого времени.
恐怖团伙的成员从俄罗斯转移到潘基西峡谷,进行了长期隐蔽。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В 1998 году продавец из Украины и покупатель из России заключили договор купли-продажи продукции металлообработки.
1998年,一家乌克兰卖方与一家俄罗斯买方订立了销售金属产品的货物。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
89. Представитель Комитета возрождения народа коми из России заявил, что за последние 10 лет эта организация достигла многого.
89. 俄罗斯卡奥米人民振兴委员会代表说,该组织在以住10年期间取得了较大的成就。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: сессия ученых-экономистов из России и Польши (>), июнь, Москва, Россия;
* 俄罗斯和波兰的科学家和经济学家的会议(在俄罗斯和波兰的外国资本:投资政策),6月,俄罗斯莫斯科。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
В 2011 году сообщалось о том, что у возвращающихся из России мигрантов сотрудники пограничной службы требовали выплатить до 4 500 долл. США.
2011年有报告说,边境警察以从俄罗斯回国的移民为目标进行勒索,要求高达4,500美元。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В Международной летней школе встретились лидирующие женщины-эксперты по законодательству в области средств массовой информации из России и Беларуси.
国际暑期学校汇聚了传媒法领域中的俄罗斯和白俄罗斯主要女专家。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15 марта 2014 г. пограничники Украины на приднестровском участке молдавско-украинской границы закрыли въезд и выезд для мужчин из России.
2014年3月15日。 乌克兰在乌克兰-摩尔多瓦边界transnistrian地区的边防人员阻止来自俄罗斯的人进入。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Надлежащие меры не были также приняты в связи с практикой неформальной передачи подозреваемых лиц из России другим членам Шанхайской организации сотрудничества вопреки обязательствам о недопустимости принудительного возвращения.
俄罗斯违背不驱回的义务,向上海合作组织其他成员国非正式引渡嫌疑人的做法,也是一个尚未解决的问题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
597. Основной приток иммигрантов наблюдается из России, Украины и Казахстана, на долю которых приходится 74,8 процента общего числа прибывающих в Беларусь.
597. 来自俄罗斯、乌克兰和哈萨克斯坦的主要移民流占抵达白俄罗斯总人数的74.8%。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Женщины из Восточной Европы, в первую очередь из России, Литвы, Украины и Румынии, обычно прибывают автобусами или другим автотранспортом по различным европейским маршрутам.
来自东欧,尤其是俄罗斯、立陶宛、乌克兰和罗马尼亚的妇女经常乘坐大巴车或货车穿越欧洲。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31. Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направила призыв к незамедлительным действиям правительству Узбекистана, касающийся узбекского гражданина, якобы насильственно репатриированного из России.
31. 特别报告员和酷刑问题特别报告员就一名乌兹别克国民据称被俄罗斯联邦强行遣返一事向乌兹别克斯坦政府联合发出紧急呼吁。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Нельзя не отметить, что вышеупомянутые группировки получали оружие, патроны и другие военные материальные средства на российских военных базах, расположенных на территории Грузии, и непосредственно из России.
应该指出,上述这些集团,都从位于格鲁吉亚领土的俄罗斯军事基地,和直接从俄罗斯取得武器、弹药和其他形式的军事物资。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: