Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Гражданство и индивидуальность
国籍和身分
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. Индивидуальность личности
a. 个人身份
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) Индивидуальность ребенка
(b) 儿童的身份
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Имя, гражданство и индивидуальность
名字、国籍和身份
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Гендерные отношения и индивидуальность.
- 两性关系和主观性。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. Право на собственную индивидуальность
1. 拥有身份的权利
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Регистрация рождения, гражданство и индивидуальность
出生登记、国籍和身份
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i) "Гендерные отношения и индивидуальность ";
性别关系和主观性;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Регистрация рождения и право на индивидуальность
出生登记和身份权
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Индивидуальность, семейные отношения и регистрация рождения
身份、家庭关系和出生登记
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 19
Qualidade:
168. Глобальный механизм сохраняет свою индивидуальность в рамках МФСР.
全球机制仍保持着与农发基金不同的身份。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) признание культуры основным фактором, определяющим индивидуальность народа;
确认文化是确定一个民族的特性的主要因素;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Эта деятельность предусматривает определение элементов, составляющих гендерную самобытность и индивидуальность;
此项活动的目标是确定性别身份和性别陈规定型观念的成分;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В этой концепции учитывается индивидуальность и особый характер культуры как творения и продукта общества.
这一概念兼顾了文化作为社会的创造和产物的个性和他性。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Статус и индивидуальность женщин определяются их ролью в обществе, включая выполнение материнских обязанностей.
妇女的地位和身份源于其社会角色,包括发挥母亲的作用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h) уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов сохранять свою индивидуальность.
(h) 尊重残疾儿童逐渐发展的能力,并尊重残疾儿童保持其身份特性的权利。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Кроме того, Европейский союз должен уважать национальную индивидуальность своих государств-членов согласно статье 6(3) ДЕС;
此外,《欧盟条约》第6条⑶规定欧盟尊重成员国的国家特性。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) сохранения индивидуальности (статья 8);
维护身份(第8条);
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 9
Qualidade: