A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Официальные обвинения им не предъявлялись;
他们没有受到正式指控。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ему предъявлялись и другие ложные обвинения.
曾对他提出其他的不实指控。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Какие требования предъявлялись к доказыванию вины?
必要的取证标准已获满足的根据为何?
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Представленные правительством доказательства не всегда предъявлялись.
政府手中扣压的证据并不会随时提供。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ему не предъявлялись какие-либо официальные обвинения.
没有对他提起正式指控。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Обвинения ему не предъявлялись вплоть до 19 ноября 2000 года.
对他的指控直到2000年11月19日才告诉他。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В 19992003 годах обвинения предъявлялись приблизительно в 15% случаев.
从1999年至2003年,对大约15%的案件提出了起诉。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
560. В некоторых случаях предъявлялись иски о возмещении экологического ущерба.
560.在有些案例中,也提出过对生态破坏的索赔要求。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Производство не возбуждалось (сотруднику не предъявлялись обвинения в совершении проступка)
未追究(未指控工作人员犯下不当行为)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Аналогичное ограничение существовало в отношении различных требований, которые предъявлялись к регистрации.
就当时实行的一些注册要求而言,也存在类似的限制。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Им предъявлялись самые различные обвинения -- начиная от > и заканчивая >.
对他们的指控从 "集会和合谋 "到 "污蔑最高领袖 "。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Насколько можно утверждать, иски весьма редко предъявлялись непосредственно к странам, предоставляющим войска.
从可查明的情况来看,向部队派遣国直接索赔的案件非常罕见。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Даже во время своего освобождения он все еще не знал, предъявлялись ли какие-либо обвинения.
"他甚至在获释时仍不知道是否曾经对他提出过任何指控。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
d) обеспечить, чтобы лицам моложе 18 лет не предъявлялись обвинения как взрослым лицам;
确保18岁以下者不按成人被起诉;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37. Значительному числу похищенных лиц, по имеющейся информации, предъявлялись обвинения в насилии по признаку пола.
37. 许多被绑架者据报被指控犯下了基于性别的暴力行为。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В большинстве таких случаев предъявлялись уголовные обвинения, и судебное преследование по этим делам либо уже завершено, либо продолжается.
对于大多数这样的案件均提出了刑事控告,起诉程序或是已经完成,或是正在进行。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В большинстве таких случаев предъявлялись обвинения в совершении преступления, и судебные процессы по этим делам либо уже завершены, либо продолжаются.
在大多数这一类案件中,都提出了刑事指控,诉讼要么已经结束,要么正在进行中。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. Порой Организации Объединенных Наций предъявлялись требования о возмещении ущерба в связи с соблюдением режима санкций, введенного Советом Безопасности.
4. 联合国有时会收到与执行安全理事会制裁制度有关的损害赔偿要求。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
44. Обвинения в совершении уголовных преступлений предъявлялись также членам общин, которые противодействовали выселению или попыткам выселения их с их земель и из их жилищ.
44. 对驱逐或试图将他们驱逐出自己的土地和家园的行动进行抵抗的社区成员还遭到刑事指控。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. В соответствующих случаях обвинения против государств, физических и юридических лиц предъявлялись этим заинтересованным сторонам, чтобы дать им возможность воспользоваться правом на ответ.
6. 在适当情况下,受到指控的州、个人和企业有权答辩。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: