A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Чаевые не являются доходом, получаемым intuitu personae, и подлежат вычетам на социальное обеспечение.
ce ne sont pas des revenus qui leur reviennent intuitu personae et ils sont soumis à des prélèvements pour la sécurité sociale.
Суточные покрывают все расходы на питание, гостиницы и чаевые, а также прочие личные расходы.
l’indemnité est censée couvrir tous les frais de nourriture, frais de logement et pourboires, et autres dépenses personnelles.
Люде создали импровизированные кухни и чаевые станции в Киеве и других городах, чтобы протестующие были сыты и не замёрзли.
des cuisines improvisées et des distributions de thé sont apparues à kiev et dans d'autres villes pour nourrir et réchauffer les protestataires.
Кроме того, вам не придётся давать чаевые дилеру или угощать всех ваших оппонентов, когда сорвёте большой куш!
vous n'avez pas non plus à vous préoccuper de verser un pourboire au donneur ni de payer une tournée à vos adversaires après avoir remporté une main élevée.
Поэтому налоговые органы пытались на основе правового определения трудовых доходов включить в качестве элемента, подлежащего налогообложению, чаевые, которые платят работникам казино третьи лица.
l'administration fiscale a donc cherché, sur la base de la définition légale des revenus du travail à inclure comme élément du revenu soumis à l'impôt, les pourboires payés par des tiers aux employés de casinos.
61. Дача чаевых, даже в городах, не является обязательной, однако в целом чаевые, не превышающие 20 процентов от уплаченной цены, весьма приветствуются.
61. le pourboire n'est pas obligatoire, même dans les villes, mais un pourboire équivalant à 20 % au maximum du montant total est en général très apprécié.
Суд обязал ответчиков выплатить г-же Мотту компенсацию за недополученную заработную плату и чаевые и компенсацию в размере 3000 канадских долларов за ущерб, нанесенный ее человеческому достоинству, чувствам и самоуважению.
le tribunal a ordonné aux intimés d'indemniser mme mottu pour le salaire et les pourboires perdus et de lui verser 3 000 dollars pour atteinte à sa dignité, souffrances morales et perte d'estime de soi.
12. В Канаде скрытый сектор включает в себя сокрытие доходов, деятельность, связанную со строительством, скрытую аренду, незадекларированные чаевые и теневую деятельность, связанную с экспортом.
au canada, le secteur caché comprend la dissimulation de revenus, les activités liées à la construction, les loyers cachés, les pourboires non déclarés et les activités souterraines liées aux exportations.
b) Под суточными понимается общая сумма, которую Организация Объединенных Наций выделяет на покрытие таких расходов, как расходы на питание, жилье, чаевые и другие платежи за оказанные услуги.
b) l'indemnité journalière de subsistance représente la totalité de ce que l'organisation verse pour des dépenses telles que frais de repas et de logement, pourboires et rémunération de services divers.