Você procurou por: посоветовавшись (Russo - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

French

Informações

Russian

посоветовавшись

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Francês

Informações

Russo

Посоветовавшись с делегациями, я планирую прервать текущее заседание и приступить к консультациям.

Francês

je propose, sur les conseils des délégations, de suspendre la séance et d'entamer les consultations.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Она настаивала на том, что следователь привлек этого адвоката ex-officio, не посоветовавшись с ней.

Francês

elle soutient que cet avocat a été désigné d'office par un enquêteur, sans qu'elle-même ait été consultée.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Посоветовавшись с майором Твагирамунгу, начальником оперативного отделения, он позвонил Бикомагу и поставил его в известность об этом.

Francês

après avoir consulté le major twagiramungu, chef de la section des opérations, il a appelé bikomagu pour l'informer.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Посоветовавшись с "руководством его общины " и своей семьей, он согласно полученной рекомендации стал искать убежище за пределами Пакистана.

Francês

les > et ses proches lui ont conseillé de chercher refuge à l'étranger.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

95. Организации Объединенных Наций необходимо срочно, посоветовавшись с донорами, выработать гибкие подходы, которые позволят страновым программам использовать ряд финансовых потоков.

Francês

95. l'organisation des nations unies doit sans tarder, en consultation avec des donateurs, mettre au point des modalités souples qui permettent aux programmes de pays de faire appel à une gamme de sources de financement.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

4.8 Из материалов уголовного дела следует, что г-н Ниталиев отказался дать автору взятку и, посоветовавшись с юристом, сообщил о ситуации вышестоящим лицам.

Francês

4.8 il ressort du dossier pénal que m. nitaliev a refusé de verser une rétribution occulte à l'auteur et, après avoir consulté un avocat, a signalé la situation à ses supérieurs.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Посоветовавшись со своими коллегами и тщательно взвесив свои возможности и вклад, который он может внести в работу Организации Объединенных Наций по промышленному разви-тию, гн Факе принял решение выдвинуть свою кандидатуру на должность Внешнего ревизора ЮНИДО.

Francês

en concertation avec ses pairs et après un examen approfondi des ressources et des contributions qu'il peut apporter à l'organisation des nations unies pour le développement industriel, m. fakie a décidé de présenter sa candidature au poste de commissaire aux comptes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В рамках этого проекта были созданы брошюра, плакат, экранная заставка и коврик для "мыши ", где были помещены следующие правила разумного использования Интернета: а) никогда не сообщай тому, с кем ты знакомишься в Интернете, свой домашний адрес, номер телефона или название своей школы без специального разрешения родителей или опекунов; b) никогда никому не посылай свою фотографию, информацию о кредитной карточке или банке и любые другие сведения, не посоветовавшись вначале со своими родителями или опекунами; с) никогда никому не сообщай свой пароль, даже своему лучшему другу; d) никогда и ни с кем не договаривайся о личной встрече, прежде не обсудив этот вопрос со своими родителями или опекунами, и на первую встречу, которая всегда должна проходить в общественном месте, приходи с ними; е) никогда не оставайся в "чат-форуме " или интерактивной конференции, если кто-либо говорит или пишет что-то такое, от чего ты чувствуешь себя некомфортно или испытываешь беспокойство, и всегда сообщай об этом своим родителям или опекунам; f) никогда не отвечай на грязные, намекающие на что-то непристойное или грубые электронные сообщения или объявления, размещенные в группах пользователей сети; g) если ты видишь непристойные выражения или неприличные изображения в Интернете, всегда сообщай об этом своим родителям или опекунам; h) всегда будь самим собой и не изображай кого-либо или что-либо, кем или чем ты не являешься; i) всегда помни о том, что если кто-либо делает тебе предложение, которое кажется слишком хорошим, то, вероятнее всего, это неправда.

Francês

dans le cadre de ce projet, les élèves ont reçu une brochure, un poster, un économiseur d'écran et un tapis de souris qui reprenaient les règles de la nétiquette: a) ne communique jamais ton adresse, ton numéro de téléphone ou le nom de ton école à quelqu'un que tu rencontres sur l'internet, sans l'autorisation expresse de tes parents ou des personnes responsables de toi; b) n'envoie jamais à personne ta photo, des informations concernant ta carte de crédit ou ta banque, ou quoi que ce soit d'autre, sans avoir au préalable consulté tes parents ou les personnes responsables de toi; c) ne communique jamais ton mot de passe à quiconque, même à ton(ta) meilleur(e) ami(e); d) ne donne jamais de rendezvous physique à quelqu'un sans en avoir au préalable discuté avec tes parents ou les personnes responsables de toi, et emmèneles au premier rendezvous, qui doit toujours avoir lieu dans un lieu public; e) ne reste pas connecté à un salon de discussion ou d'échange si quelqu'un dit ou écrit quelque chose qui te met mal à l'aise ou qui t'inquiète, et parlesen toujours avec tes parents ou avec les personnes responsables de toi; f) ne répond jamais à des courriels ou à des messages postés sur les sites de groupes usenet qui sont déplaisants, tendancieux ou grossiers; g) lorsque tu es en ligne et que tu es confronté à un langage grossier ou à des images déplacées, faisen toujours part à des parents ou aux personnes responsables de toi; h) sois toujours toimême, ne prétends pas être quelqu'un d'autre ou de différent de ce que tu es; i) rappelletoi toujours que si quelqu'un te fait une offre qui semble trop belle pour être vraie, c'est qu'elle l'est sûrement.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,101,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK