Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ
liefdadigheidsinstelling
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
БОЛЬНИЦЫ ЧАСТНЫЕ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ
ziekenhuis tot nut van het algemeen
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
Несмотря на свой юный возраст, они нередко помогали в клиниках, работающих с инвалидами и организовывали многочисленные благотворительные мероприятия.
ze zijn nog jong, maar ze hebben al in verpleeghuizen voor terminale patiënten geholpen, met gehandicapten gewerkt en ze hebben verschillende liefdadigheidsevenementen georganiseerd.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это треть от людей, которых убивает загрязнение, и всё же международные благотворительные организации и правительства уделяют этой тройке ужасных заболеваний свыше 20 миллиардов долларов в год.
dat is een derde van het aantal mensen dat gedood wordt door vervuiling. desondanks ontvangen organisaties meer dan 17,5 miljard euro per jaar van internationale liefdadigheidsinstellingen en overheden om deze trojka van vreselijke ziekten te bestrijden.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И хотя пожертвования в их пользу считаются самыми превосходными, пожертвования на любые благотворительные цели и в пользу любых других нуждающихся тоже являются благодеяниями и заслуживают Божьего вознаграждения. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:]]
en het goede dat jullie als bijdrage geven, daarvan weet god.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если вы искренне расходуете на угодные Аллаху благотворительные цели, желая снискать Его благосклонность, Он удвоит вам вознаграждение за то, что вы израсходовали, и простит вам бывшие грехи. А великодушие Аллаха и Его награда благодеющим очень велики.
als jullie allah een goede lening geven, dan zal hij die voor jullie vermenigvuldigen en jullie vergeven.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Бог любит благотворительных.
en allah houdt van de weldoeners.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: