Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ты должен был послушать маму.
je zou naar je moeder moeten luisteren.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если ты говоришь, что любишь меня, то ты должен любить и мою собаку.
als je zegt dat je van me houdt, moet je ook van mijn hond houden.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Для начала ты должен бросить курить.
om te beginnen, moet je stoppen met roken.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.
om dat te doen, moet je risico's nemen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По идее, ты должен быть человеком разумным!
eigenlijk zou je een verstandig iemand moeten zijn!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ты должен принять решение, и сейчас же.
je moet een besluit nemen, en wel nu.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ты должен показать хороший пример своим детям.
je zou het goede voorbeeld moeten geven aan je kinderen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
daarom, waarschuw uw volk, want gij zijt slechts een waarschuwer,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.
als je nieuwe woorden tegenkomt, moet je ze opzoeken in het woordenboek.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А потому, увещевая, Людей предостеречь ты должен О Дне, когда придет к ним кара.
daarom dreig de menschen met den dag, waarop hun de straf zal worden opgelegd.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Поскольку их постигнет наказание, то ты должен отправиться в путь среди ночи с теми из твоей семьи, которые будут спасены от наказания".
breng dus uw gezin gedurende den nacht weg, en volg gij achter hen; en laat zich niemand uwer omkeeren, maar ga waarheen men u beveelt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
А потому, увещевая, Людей предостеречь ты должен О Дне, когда придет к ним кара. Тогда возмолят нечестивые: "Господь наш!
en waarschuw de mensen voor de dag dat de bestraffing tot hen komt en waarop degenen die onrecht pleegden, zeggen: "onze heer, geef ons uitstel voor een korte tijd, zodat wij aan uw oproep gehoor geven en de boodschappers volgen."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Где бы ни жил человек, ты должен оповестить его о том, что паломничество к Дому Аллаха является обязательным и достойным деянием. И когда ты оповестишь людей, они начнут отправляться в большое и малое паломничество.
en verkondig het volk een plechtigen pelgrimstocht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Что же заставляет тебя отрицать день воздаяния? Ведь ты узрел много знамений, благодаря которым твердо познал истину, и вкусил милость, за которую ты должен быть признателен.]]
wat doet jullie dan het oordeel nog loochenen?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[[Ты должен увещевать людей посредством этих повествований, которые являются подтверждением твоей пророческой миссии, а также наставлением и напоминанием для правоверных. Останки некоторых поселений погубленных народов существуют по сей день и свидетельствуют о правдивости этих повествований.
en wij behandelden hen niet onrechtvaardig, maar zij handelden onrechtvaardig met hunne eigene zielen; en hunne goden die zij, naast god, aanriepen, waren hun volstrekt niet tot voordeel, toen gods besluit op hen zou worden uitgevoerd; zij hebben hunnen val slechts verhaast.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
@t_odora: сегодня один из тех дней, когда ты должен праздновать, не терзаясь сомнениями, борьба принесла результаты, тяжелая работа окупилась #matrimonioigualitariouy
@t_odora: vandaag was een van die dagen dat je gewoon feest moet vieren zonder vragen te stellen, de strijd levert resultaat op, hard werken loont #matrimonioigualitariouy
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Если тебе стало ясно, что ниспосланное Писание является милостью по отношению к человечеству, то ты должен также понять, что содержащиеся в нем повеления и запреты также являются милостью Всевышнего Аллаха. Посему не сомневайся в Его предписаниях и не думай, что отступление от них может принести тебе пользу или привести в порядок твои дела.
en jij had niet gehoopt dat het boek tot jou neergezonden zou worden, behalve als barmhartigheid van jouw heer.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(Ты вспомни, Мухаммад!), как ты сказал тому, К кому Аллах был благ, И сам ты, (Мухаммад!), его щедротами осыпал: "Ты должен удержать супругу при себе И гнева Господа страшиться".
en (gedenk) toen jij (o moehammad) zei tot degene die door allah begenadigd was en aan wie jij genade had gegeven: "hou jouw echtgenote bij jou, en vrees allah."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível