Você procurou por: губительнее (Russo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

(the pagans) still try to fight you to make you give up your religion.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

and fitnah is greater than killing."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

and they will not cease from fighting against you till they have made you renegades from your religion, if they can.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

as for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your faith, if they can.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

they will always seek war against you till they turn you away from your faith, if they can.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

they will not cease fighting you until they turn you away from your religion, if they can.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

they will not cease to fight you until they turn you back from your religion, if they can.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Искушение губительнее войны.

Inglês

tumult and oppression are worse than slaughter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Нет ничего опаснее, нет ничего губительнее сего.’"

Inglês

nothing is more dangerous, nothing more pernicious than this.’"

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Пандемия СПИДа губительнее любых войн » ( КОЛИН ПАУЭЛЛ , ГОССЕКРЕТАРЬ США )

Inglês

no war on the face of the world is as destructive as the aids pandemic . ” - u.s . secretary of state colin powell

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Губительнее, чем жилищное снабжение, энергетика, вода или личный транспорт. Наше питание сильнее всего сказывается на окружающей среде

Inglês

food is more important than housing, energy, or water, or private transportation; it's the biggest impact on your environmental footprint

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

and fight those (who fight you) wheresoever you find them, and expel them from the place they had turned you out from. oppression is worse than killing.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

and kill them wherever you confront them, and expel them from where they expelled you, for persecution is graver than killing.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

and kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. and do not fight them at al-masjid al- haram until they fight you there.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

and slay them wheresoever ye come upon them, and drive them out whence they drove you out; and temptation is more grievous than slaughter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

and slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

and slay them wherever you come upon them, and expel them from where they expelled you; persecution is more grievous than slaying.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

slay them wherever you find them [those who fight against you]; drive them out of the places from which they drove you, for [religious] persecution is worse than killing.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Убивайте их, где ни застигните их; изгоняйте их, откуда вас они изгнали: искушение губительнее убийства.

Inglês

slay them wherever you may catch them and expel them from the place from which they expelled you. the sin of disbelief in god is greater than committing murder.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK