Você procurou por: предлежавшей (Russo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Ради предлежавшей ему радости Иисус претерпел столб мучений

Inglês

it was for the joy set before him that jesus endured the torture stake

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но Он , ради « предлежавшей Ему радости , претерпел крест столб мучений , НМ

Inglês

yet , “ for the joy that was set before him he endured a torture stake

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

взирая на Начальника и Совершителя веры, Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости,

Inglês

looking to jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of god.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Это часть « предлежавшей Ему радости » , которая давала ему сил терпеть трудности , живя на земле

Inglês

it is part of “ the joy that was set before him ” and that strengthened him to endure throughout his course on earth

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Да , Он « вместо ради , НМ предлежавшей Ему радости , претерпел крест столб мучений , НМ , пренебрегши посрамление

Inglês

what examples show that it is possible to be both long - suffering and joyful ? jesus had such joy

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вместо Ради , НМ предлежавшей Ему радости , Он претерпел крест ( столб мучений , НМ » и никогда не нарушил Своей непорочности

Inglês

for the joy set before him jesus endured a torture stake , ’ never becoming an integrity breaker

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мысль о « предлежавшей Ему радости » , о высокой награды , которая ожидала Его , помогала Иисусу неуклонно ходить в истине

Inglês

in jesus ’ case , keeping in mind “ the joy that was set before him , ” the high rewards awaiting him , helped him to keep walking in the truth

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия

Inglês

looking to jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of god

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

2 взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.

Inglês

2 looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

2 взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.

Inglês

2 looking stedfastly on jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured the cross, having despised the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.

Inglês

looking unto jesus the author and perfecter of [our] faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of god.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

2взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.

Inglês

2 fixing our eyes on jesus , the author and perfecter of faith , who for the joy set before him endured the cross , despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of god .

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Павел позднее написал : « Иисус вместо « ради » , СоП предлежавшей Ему радости , претерпел крест , пренебрегши посрамление , и воссел одесную престола Божия

Inglês

paul later wrote : “ for the joy that was set before him he endured a torture stake , despising shame , and has sat down at the right hand of the throne of god

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В Евреям @num@ – @num@ говорится : « Посему и мы , имея вокруг себя такое облако свидетелей , свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех , и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще состязание в беге , НМ , взирая на начальника и совершителя веры , Иисуса , Который , вместо ради , НМ предлежавшей Ему радости , претерпел крест столб мучений , НМ , пренебрегши посрамление , и воссел одесную престола Божия

Inglês

hebrews @num@ reads : “ so , then , because we have so great a cloud of witnesses surrounding us , let us also put off every weight and the sin that easily entangles us , and let us run with endurance the race that is set before us , as we look intently at the chief agent and perfecter of our faith , jesu

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Он заключил , указывая на величайший совершенный пример веры : « Взирая на начальника и совершителя веры , Иисуса , Который , вместо предлежавшей Ему радости , претерпел крест , пренебрегши посрамление

Inglês

he concludes , pointing to the greatest and perfect example of faith : “ we look intently at the chief agent and perfecter of our faith , jesus . for the joy that was set before him he endured a torture stake , despising shame

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Иисус видел цель - « предлежавшую Ему радость » - глазами разума

Inglês

jesus had such a mental image before him , namely , “ the joy that was set before him

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Павел писал : « С терпением будем проходить предлежащее нам поприще , взирая на начальника и совершителя веры , Иисуса , Который , вместо предлежавшей Ему радости , претерпел крест пренебрегши посрамление , и воссел одесную престола Божия

Inglês

paul wrote : “ let us run with endurance the race that is set before us , as we look intently at the chief agent and perfecter of our faith , jesus . for the joy that was set before him he endured a torture stake , despising shame , and has sat down at the right hand of the throne of god

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Павел писал : « Посему и мы , имея вокруг себя такое облако свидетелей , свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех , и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще , взирая на начальника и совершителя веры , Иисуса , Который , вместо предлежавшей Ему радости , претерпел крест , пренебрегши посрамление , и воссел одесную престола Божия

Inglês

paul wrote : “ so , then , because we have so great a cloud of witnesses surrounding us , let us also put off every weight and the sin that easily entangles us , and let us run with endurance the race that is set before us , as we look intently at the chief agent and perfecter of our faith , jesus . for the joy that was set before him he endured a torture stake , despising shame , and has sat down at the right hand of the throne of god

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поэтому слова Павла из Евреям @num@ весьма своевременны : « Свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех неверие , и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще , взирая на начальника и совершителя веры , Иисуса , Который , вместо « ради » , СоП предлежавшей Ему радости , претерпел крест , пренебрегши посрамление , и воссел одесную престола Божия

Inglês

hence , paul’s words recorded at hebrews @num@ are very appropriate : “ let us also put off every weight and the sin lack of faith that easily entangles us , and let us run with endurance the race that is set before us , as we look intently at the chief agent and perfecter of our faith , jesu

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Эта „ предлежавшая Ему радость “ с лихвой компенсировала временное разочарование или отвлечения , с которыми Он встречался

Inglês

this “ joy that was set before him ” outweighed by far the temporary discouragements or distractions that he had to face

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK