Você procurou por: Конец формы (Russo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

конец формы

Inglês

end of template

Última atualização: 2015-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Конец

Inglês

end

Última atualização: 2018-02-28
Frequência de uso: 66
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Конец ...

Inglês

Íàóêà ...

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

КОНЕЦ;

Inglês

end;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Необходимо положить конец безнаказанности за любые формы насилия.

Inglês

impunity for any form of violence must end.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

На конец Рост и форма он писал :

Inglês

at the end of growth and form he wrote:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

И под конец он учится придавать форму бусинам

Inglês

finally , he learns how to fashion bead

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Безнаказанности во всех ее формах необходимо положить конец.

Inglês

all safe havens of impunity must disappear.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

21. положить конец всем формам торговли людьми;

Inglês

end to all forms of human trafficking;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

6. призывает все стороны положить конец всем формам насилия;

Inglês

6. calls upon all parties to put an end to all forms of violence;

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

48. Настоятельно необходимо также положить конец любым формам эмбарго.

Inglês

48. it was also imperative to put an end to any form of embargo.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Принудительной гармонизации положен конец, что дает возможность появления новых добровольных форм социального согласия

Inglês

forced harmonization is dead, which opens the door to making new voluntary forms of social harmony possible

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

i) положить конец любым формам незаконного использования детей силами безопасности;

Inglês

(i) to put an end to any form of unlawful use of children by security forces;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

КПП рекомендовал Канаде положить конец всем формам насилия в отношении женщин и девочек аборигенного происхождения.

Inglês

cat urged canada to end all forms of violence against aboriginal women and girls.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

- Случай Мальвинских островов подпадает под одну из форм колониализма, которому необходимо положить конец.

Inglês

- the case of the malvinas islands involves one of the forms of colonialism which must be brought to an end.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

38. Туристическим предприятиям следует принять меры, с тем чтобы немедленно положить конец недопустимым формам детского труда.

Inglês

38. tourism enterprises should take steps to put an immediate stop to intolerable forms of child labour.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Russo

Несколько месяцев спустя наступает Великая депрессия, происходит экономический спад, который положит конец определенной форме капитализма.

Inglês

after some months the great depression happened, the economic collapse of america and in a way of capitalism.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,739,789,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK