Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
На основании выполненных исследований предложена сорбционная схема разделения pd (ii) и pt (iv).
there is proposed to use the hydrochloric acid solutions of thiourea as the event. on the basis of the researchings, there is proposed the sorption separation scheme pd (ii) and pt (iv).
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Морские коридоры и схемы разделения в территориальном море
sea lanes and traffic separation schemes in the territorial sea
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В основе этой программы лежит сложная схема разделения обязанностей между учреждениями Организации Объединенных Наций и их тесное сотрудничество с МККК.
the programme is based on an elaborate division of work between united nations agencies and close cooperation with the icrc.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В результате нарушается схема разделения кадровых обязанностей между Управлением людских ресурсов и ДОПМ, что является важным инструментом внутреннего контроля.
as a result, the segregation of human resources responsibilities between the office of human resources management and the department of peacekeeping operations as an important internal control element has been compromised.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
До разделения заводы Шкода предоставляли более 80 000 рабочих мест и экспортировали товары в 60 стран повсемумиру.
prior to division, the Škoda group employed over 80 thousand people and exported its products to 60 countries of the world.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
35. Та же схема разделения расходов предлагается и для нового дублирующего центра хранения и обработки данных с учетом долей потенциала, используемого для операций по поддержанию мира и операций, не связанных с миротворчеством.
35. the same cost-sharing arrangement is proposed for the new secondary data centre on the basis of the proportion of capacity used for peacekeeping and nonpeacekeeping operations.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11. Работая в группах и подгруппах, участники составили подробную схему разделения обязанностей и согласовали следующий график:
11. the participants, working in groups and subgroups, developed a detailed division of labour among themselves and agreed on the following timetable:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. Комитет не возражает против схемы разделения расходов в отношении нового дублирующего центра хранения и обработки данных, предложенной Генеральным секретарем.
19. the committee does not object to the cost-sharing arrangement for the new data centre proposed by the secretary-general.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Документ в целом придерживается той схемы разделения полномочий между центральными органами власти Королевства и местным органом власти Западной Сахары, которая была предложена в Рамочном соглашении.
the document globally follows the power-sharing between the kingdom's central authorities and the local authority for western sahara proposed in the framework agreement.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В пересмотренной стратегии учтена схема разделения труда между соучредителями ЮНЭЙДС, рекомендованная Глобальной целевой группой, в которой ПРООН отводится ведущая роль в области ВИЧ/СПИДа и развития, управления, мейнстриминга, прав человека и гендерной проблематики.
the revised strategy takes into account the division of labour among unaids cosponsors recommended by the global task team, where undp has been assigned the lead role for hiv/aids and development, governance, mainstreaming, human rights and gender.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, оказание государствам содействия в отношении их обязательств по надлежащей публикации касательно морских коридоров и схем разделения движения согласно статьям 22, 41 и 53 ЮНКЛОС входит в компетенцию ИМО.
in addition, assistance to states concerning their obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes under articles 22, 41 and 53 of unclos is within the competence of imo.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
54. Обязательства надлежащей публикации информации о морских путях и схемах разделения движения судов осуществляются через посредство механизмов Международной морской организации (ИМО).
54. the obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes is discharged through the mechanisms of the international maritime organization (imo).
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) одобрить дальнейшее использование схемы разделения расходов в отношении нового дублирующего центра хранения и обработки данных, утвержденной в ее резолюции 63/269;
(b) to approve the continued use of the cost-sharing arrangement for the new secondary data centre, approved in its resolution 63/269;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. На внутриорганизационном уровне были пересмотрены линии обслуживания МЛРФ применительно к ВИЧ/СПИДу, с тем чтобы отразить новую схему разделения труда ЮНЭЙДС и результаты широких консультаций на региональном уровне и на уровне страновых представительств.
48. internally, the myff service lines for the hiv/aids practice have been revised to reflect the new unaids division of labour and the results of extensive regional and country office consultations.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Для того, чтобы обеспечить долгосрочный экономический рост и социальное единство, необходимо взять на себя обязательство гарантировать здоровье и безопасность, равновесие между работой, семьей и досугом, обучение в течении всей жизни, большее разнообразие рабочей силы, независимую от пола оплату и перспективы роста карьеры, а также схемы разделения прибыли и собственности на акции.
ensuring long-term economic growth and social cohesion requires a commitment to health and safety, a better balance between work, family and leisure, lifelong learning, greater workforce diversity, gender-blind pay and career prospects, and profit-sharing and equity-ownership schemes.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.