Você procurou por: Царь девица (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

Царь девица

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

Девица Эсмеральда

Inglês

young esmeralda

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Глазастая девица.

Inglês

the big-eyed maiden.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Рада Царь-девица, что Иван невредим.

Inglês

the tsarevna is pleased that ivan is unharmed.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и встала девица.

Inglês

and the damsel rose up.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ну, а пятая девица:

Inglês

Ну, а пятая девица:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Девица была очень красива,

Inglês

and the damsel was very fair;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Эй, я всё ещё девица, ясно

Inglês

oi, i'm still a maiden, ok

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Он говорит: "Попалась девица!"

Inglês

he says, “that girl is caught!”

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Девица пошла и призвала мать младенца.

Inglês

and the damsel went and called the child's mother.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но Царь уже любит Царь-девицу. Царю нужна Царь-девица.

Inglês

the vision fades. but the tsar is already in love with the tsarevna. the tsar needs the tsarevna.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И девица передала поднос своей матери.

Inglês

and the damsel gave the platter to her mother.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пфф, ну и девица.} - рассмеялась Нимуэ

Inglês

pft, what a maiden.} nimue laughed

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И девица тотчас встала и начала ходить,

Inglês

and straightway the damsel rose up, and walked;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Из проекта «Русская волна». 2007. Красная девица.

Inglês

slava filippov. from the project “russian wave”. 2007.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

bullet-13, Лизонька, "тепло-тепло, девица" !

Inglês

bullet-13, Лизонька, "тепло-тепло, девица" !

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Девица сия была весьма красива, и была у царя прислужницею, и служила ему:

Inglês

the young lady was very beautiful; and she cherished the king, and ministered to him; but the king didn't know her intimately.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Нравится Иван Царь-девице. Что ж.

Inglês

the tsarevna likes ivan. oh, well! 6.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

4 Девица была очень красива, и ходила она за царем и прислуживалаему; но царь не познал ее.

Inglês

4 and the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

13 тогда девица входила к царю. Чего бы она ни потребовала, ей даваливсе для выхода из женского дома в дом царя.

Inglês

13 then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Видит Иван Царь-девицу, глаз от нее отвести неможет.

Inglês

the fire birds fly away. ivan sees the tsarevna and cannot take his eyes off her.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,694,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK