Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ii.4.2 Права афроэквадорского населения
ii.4.2 rights of afro-ecuadorians
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
АФРОМАКТАЕ Официальная революционная ассоциация женщин - активисток из числа афроэквадорского населения
ageci ecuadorian international cooperation agency apaades association of afro-descendant professionals
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Насколько активно представители коренных народов и афроэквадорского населения участвовали в конституционном процессе?
to what extent had indigenous peoples and afro-ecuadorians been involved in the constitutional process?
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l) Решение Конгресса от 2 октября 1997 года о праздновании Национального дня афроэквадорского населения;
(l) the congress resolution of 1997 declaring 2 october the national day of the afro-ecuadorian people;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
38. КЭСКП выразил особую обеспокоенность положением девочек и детей из числа коренного и афроэквадорского населения.
38. cescr was particularly concerned about the situation of young girls and of indigenous and afro-ecuadorian children.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, остается задача поддержки афроэквадорского населения на основе осуществления афроэквадорского элемента национального плана развития.
support is also needed for the afro-ecuadorian people through the implementation of the afroecuadorian component of the national development plan.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. В Законе о коллективных правах темнокожего или афроэквадорского населения 2006 года признается право афроэквадорцев на создание собственных учреждений.
the 2006 act on the collective rights of the black or afro-ecuadorian people recognized the right of afro-ecuadorians to set up their own institutions.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Какие меры были приняты для активизации участия коренного и афроэквадорского населения в предстоящем обследовании в целях обеспечения большей надежности получаемых данных?
what measures had been taken to increase the participation of indigenous and afro-ecuadorian populations in the forthcoming survey, thus ensuring greater reliability of survey data?
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
155. Хотя по определенным аспектам достигнуты успехи, государству и гражданскому обществу еще предстоит пройти большой путь в поощрении прав афроэквадорского населения.
155. while progress has been made in some respects, the state and civil society still have a long way to go in promoting the rights of the afro-ecuadorian people.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) гарантию индивидуальных и коллективных прав коренных общин, народов и национальностей, афроэквадорского народа, народа монтубио и коммун.
(c) the protection of the individual and collective rights of indigenous communities, peoples and nationalities, the afro-ecuadorian people, the montubio people and communes.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
152. Осуществляя национальный план по правам человека, эквадорское государство разрабатывает меры государственной политики, для чего был выработан оперативный секторальный план по правам афроэквадорского населения.
152. through the national human rights plan, the state of ecuador has made an effort to implement public policies, for which it has designed a sectoral operational plan on the rights of the afro-ecuadorian people.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
154. В рамках Дурбанского плана действий, степень осуществления которого будет оцениваться в текущем году, Эквадор работает над созданием территориальных образований афроэквадорского населения на севере страны.
154. as part of the durban plan of action, whose degree of implementation will be assessed this year, ecuador has facilitated the establishment of territorial units specifically for the afroecuadorian community in the northern part of the country.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
24. В этой связи также следует упомянуть Национальный план развития и его компонент, касающийся развития афроэквадорского населения и содержащий государственную стратегию, разработанную правительством для обеспечения прав человека афроэквадорцев.
24. in this connection, mention must be made of the section in the national development plan which describes the government's public policy to safeguard the human rights of afro-ecuadorians.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
52. В Эквадоре ЮНФПА оказал помощь в сборе, использовании и распространении дезагрегированных данных о коренных народах, а также в создании Национального статистического комитета по делам коренных народов и народов афроэквадорского происхождения.
52. in ecuador, unfpa assisted the generation, usage and dissemination of disaggregated data on indigenous peoples and the establishment of the national statistical committee for indigenous peoples and people of afro-ecuadorean descent.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Столичное постановление № 216 предусматривает принятие мер по социальной интеграции афроэквадорского населения города Киото и создание Столичного социального совета по ликвидации расовой дискриминации (2007 год).
metropolitan ordinance no. 216 provided for the social inclusion of the afro-ecuadorian people of quito and established the metropolitan social council for the elimination of racial discrimination (2007).
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
253. КОДАЭ - структура, занимающаяся вопросами всестороннего и устойчивого развития афроэквадорского населения в целях искоренения расизма и дискриминации, - проводила в жизнь политику экономической поддержки семей афроэквадорцев.
253. the afro-ecuadorian development corporation, the special body dedicated to the all-round, sustainable development of the afro-ecuadorian people, while seeking to eradicate racism and discrimination, has been pursuing policies of economic support for afro-ecuadorian families.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12. В 2012 году на деятельность, связанную с ликвидацией дискриминации против коренных и афроэквадорских народностей и этнических групп, в бюджете было ассигновано 1,3 млрд. долл. США, или 5% от общего бюджета страны.
a budget of $1,300 million -- 5 per cent of the total state budget -- had been allocated to the elimination of discrimination against indigenous and afro-ecuadorian nationalities and peoples in 2012.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: